English | Russian |
call someone all the names under the sun | поносить на чём свет стоит (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon) |
call someone all the names under the sun | обзывать (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon) |
call someone all the names under the sun | "кем только не называть" (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon) |
have not a penny to his name | не иметь ни гроша за душой (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
making quite a name for yourself | завоевать репутацию (Deska) |
making quite a name for yourself | сделать себе имя (Deska) |
name-dropping | швыряние именами (wiktionary.org Stormy) |
say the name | если можно так сказать (Vadim Rouminsky) |
say the name | если можно так выразиться (Vadim Rouminsky) |
say the name | если это можно так назвать (Vadim Rouminsky) |