English | Russian |
fraudulently take possession | мошенническим путём присвоить (ART Vancouver) |
shall take effect after the Parties have signed it | вступает в силу с момента подписания Сторонами (ART Vancouver) |
take a position as | занять должность (Philip returned to Regina in 2012 to take a position as Treasury Board analyst in the Ministry of Finance and Corporate Relations. ART Vancouver) |
take action | примите меры (When will Brentwood Station have an elevator? Accessibility for the elderly, wheelchairs and strollers is critical. It’s been like this for many days now. Please take action. ART Vancouver) |
take action against | принимать меры против (кого-либо ART Vancouver) |
take action against | принять меры против (кого-либо ART Vancouver) |
take actions | совершать действия (take any actions related to ... – совершать все действия, связанные с ... ART Vancouver) |
take additional measures | принять дополнительные меры (The official added that additional security measures are being taken without raising the airline threat level. ART Vancouver) |
take all reasonable measures | принять все разумные меры (The regional health authorities must take all reasonable measures to ensure that that personal patient information is treated in a confidential manner. ART Vancouver) |
take an action in | предпринять действия по (ART Vancouver) |
take decisive action | принять решительные меры (We have taken a number of decisive actions quickly to combat this problem. – быстро приняли ряд решительных мер ART Vancouver) |
take drastic action | принять решительные меры (We will have to take drastic action to resolve this issue. ART Vancouver) |
take further steps | предпринять дальнейшие шаги (Further steps were taken to investigate the suspect. Public safety was always our top priority. ART Vancouver) |
take into consideration the fact that | учитывать тот факт, что (When you take into consideration the fact that ... – Если учитывать (учесть) тот факт, что ... ART Vancouver) |
take necessary precautions | предпринимать необходимые меры предосторожности (take all necessary precautions to ensure that ... – предпринимать все необходимые меры предосторожности ART Vancouver) |
take on an obligation | принимать на себя обязательство (ART Vancouver) |
take on the obligation | взять на себя обязательство (Statement of Russian President VV Putin in connection with the decision of U.S. President Bill Clinton to not take on the obligation to deploy a missile defense system nationally ART Vancouver) |
take on the obligation | брать на себя обязательства (Statement of Russian President VV Putin in connection with the decision of U.S. President Bill Clinton to not take on the obligation to deploy a missile defense system nationally ART Vancouver) |
take one's own life by drowning | утопиться (Almost simultaneous with the receipt of a dramatic note from her husband, Michael, declaring he was taking his own life by drowning, Mrs. Lucy Quilligan of 413 Beach Street, was informed this morning by a telegram from the Brooklyn police that a body, believed to be that of her husband, was washed ashore. (Don Juan Quilligan, 1945) ART Vancouver) |
take precedence over | превосходить по важности (This file definitely takes precedence over the TRF report, which can wait until next week. ART Vancouver) |
take up a position as a | занять должность (He took up a position as a professor of computer science / director of the school – занял должность ART Vancouver) |
take something very seriously | подходить со всей серьёзностью (ART Vancouver) |