DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Sports containing play | all forms | exact matches only
EnglishRussian
able to playготовый к игре (Andrey Truhachev)
active playактивная игра
actual playигра на счёт
actual playигра со счётом (очков, на счёт)
against the run of playпротив логики игры (Alexey Lebedev)
against the run of playвопреки ходу игры (An example of scoring against the run of play is the goal Ramires scored at Camp Nou during the 2012 Champions League semi-final. Chelsea had gone two goals down, but scored, against the run of play, making 2-1. They eventually went on to equalise and progress through to the final on aggregate. VLZ_58)
all-play-allсоревнование по круговой системе
angle playигра в одно касание
attacking playпозитивная игра (Супру)
ball out of playмяч вне игры
bonehead playбездумная оплошность (ошибка спортсмена, из-за которой потеряно преимущество; досл. "костеголовая игра", идиотский способ игры – "сыграл, как будто вместо башки дуб": Coach: "Why didn't you pass it to the guy who's wide open and throw it out? That was a bonehead play." alvin-almazov.com, urbandictionary.com)
bring the ball into playввести мяч в игру
broken playплан "Б" (импровизированное действие, произведенное в результате неудачи в реализации изначальной стратегии Adiost)
careless playнебрежная игра
carry the playвести игру
carry the playиметь игровое преимущество (VLZ_58)
cause a stoppage of playприводить к приостановлению соревнований (USA Today Alex_Odeychuk)
cohesive team playсыгранность (VLZ_58)
constructive playконструктивная игра
control the playконтролировать игру (maystay)
control the territorial playиметь территориальное преимущество (Jersey seemed to control the territorial play and the shot count. VLZ_58)
course of playход игры
dangerous playопасная игра (нарушение Alex Lilo)
deep playглубокая игра (A term adapted by anthropologist Clifford Geertz from the writings of Jeremy Bentham in The Theory of Legislation (1802, French translation; English retranslation 1840, 1864), and used in his influential study of the meaning of the Balinese cock-fight. Bentham employs the term in a footnote to a section concerned with the relationship between equality, wealth, and the chance of happiness. Bentham was examining the proposition that a loss of a portion of wealth would produce a level of defalcation (reduction) of the loser's total happiness, ‘according to the proportion of the part lost to the part which remains'. His footnote cites a gaming/gambling example:If you have just a thousand pounds and the stake is five hundred and you lose, your fortune is diminished by a half; but if you win, the gain is only a third. If the stake is a thousand pounds, and you win, the doubling of the gain in fortune is not matched by a doubling of happiness; but if you lose, your happiness is destroyed;…[you] are reduced to indigence.For Bentham, this all-or-nothing stake constitutes ‘the evils of deep play', undesirable in its high-risk threat to the condition of pleasure or happiness; his liberal-reformist position, therefore, would exclude deep play from the ‘principles of the civil code' (the overall chapter heading). Geertz recognizes something more than evil in the way that higher amounts of money are staked in the Balinese cock-fight, creating a deep play element in which symbolic status and not just money is also on the line, in a very public context. So for Geertz the deep play is not so much a practice that threatens the culture; rather, it enriches it, symbolizing ‘the dramatization of status concerns'. For Bentham, then, deep play is irrational; for Geertz, citing Max Weber, it is about creating significant meaning. Uses of the term have too often ignored the specific nature of the ‘deep' element, using the term deep play as an unsubstantiated rationale for arguments supporting the notion of the seriousness of play-forms, sport or leisure.: Клиффорд Гирц «Глубокая игра: заметки о петушиных боях у балийцев» oxfordreference.com)
defensive playигра в обороне (Юрий Гомон)
defensive playигра от обороны
defensive playигра в защите (Юрий Гомон)
don't play to one's full potentialиграть не в полную силу (Yulita)
double playзаход на две базы
end-to-end playигра во взаимных атаках
equestrian playsконные игры
even-strength playигра в равных составах
fair playфэйр плей (честная игра ssn)
field of playполе
field of playплощадка
Field Of PlayСпортивная площадка, место проведения соревнований (TTT73)
Financial Fair Play Regulationsправила честной финансовой игры (ИВГ)
finger playчувство оружия (Александр Рыжов)
fit to playготовый к игре (Andrey Truhachev)
foul playнечестная игра (Andrey Truhachev)
foul playфоление (Andrey Truhachev)
from playс игры (Niland hit 12 points from placed balls for NUI Galway, but no starting forward scored from open play, while eight UCC players all scored from play – Gaelic Athletic Association Tamerlane)
get juiced to playнастраиваться на игру (VLZ_58)
have the better of playиметь игровое преимущество (VLZ_58)
in play!в игре!
in-play bettingставки вживую, ставки лайв, ставки во время матча (Linera)
inconsistent playнестабильная игра (ssn)
isolation playобособленная игра (не коллективная ... защита или нападение Alex Lilo)
keep in playне давать противнику передышки
keep in playдержать противника в напряжении
kick the ball into playвводить мяч в игру
kicking the ball into playвводящий мяч в игру
kicking the ball into playвведение мяча в игру
lackadaisical playвялая игра (ssn)
league playкалендарный матч (ssn)
let's play a game of chessсыграем партию в шахматы
loose playсвободная игра (без счета)
make a great playотлично сыграть ("Bobby made a great play and I was just trying to get a stick on it, and it managed to squeeze through on the short side," Puempel said. VLZ_58)
make playнаносить сильные и точные удары
making play with both handsнаносить сильные и точные удары
making play with both handsдержать противника в напряжении
offensive playигра в атакующем стиле (Andrey Truhachev)
offensive playатакующая игра (Andrey Truhachev)
offensive playагрессивная игра (Andrey Truhachev)
old fashioned three point playудачный бросок с фолом, если игрок забивает штрафной (ссылается на баскетбол до введения трёхочкового броска Alex Lilo)
out of playвне игры!
pace of playтемп игры (zilov)
pass into playпас в борьбу
passing playкомбинация (VLZ_58)
persistent foul playигра с систематическим нарушением правил
physical playсиловая игра
physical play teamсиловая команда
play a blinderпрекрасно играть (британское разговорное выражение TarasZ)
play a blinderпоказать свою лучшую игру (брит. разг.) Arsene Wenger insists hat-trick hero Theo Walcott will play a blinder this season. (The Sun Sassafras)
play a drawиграть вничью
play a drive to lengthсыграть драйв в длину (Сквош NavigatorOk)
play a give-and-goсыграть в "стенку" (Novo played a give and go with Ty Shipalane to open up space. VLZ_58)
play a match to a drawсводить вничью (kondorsky)
play a match to a drawсвести вничью (kondorsky)
play a round of golfсыграть партию в гольф (Andrey Truhachev)
play a zoneиграть зонную защиту
play-action passпас после обманного движения (в амер. футболе)
play againпереигрывать (повторять)
play as a centerиграть центральным нападающим (One such player is Marcus Camby of the New York Knicks. At 6'11" (211 cm), he generally plays as a center, but when he played for the New York Knicks earlier in his career, he mostly played power forward because his team had one of the best pure centers in the league in 7'0" (213 cm) Patrick Ewing. VLZ_58)
play as a wingerиграть на фланге (VLZ_58)
play at centerиграть центральным нападающим (Galchenyuk played 12 games at center last season and had four goals and nine points playing between Pacioretty and Brendan Gallagher. VLZ_58)
play awayиграть на чужом поле (Andrey Truhachev)
play awayиграть на выезде (Andrey Truhachev)
play backотыгрывать (играть назад)
Play ball!Мяч в игру! (DC)
play blackиграть белыми
play-by-playрепортаж о спортивном состязании (Andrey Truhachev)
play-by-playсудейский протокол матча (Andrey Truhachev)
play-by-playпротокол игры (Andrey Truhachev)
play catchиграть в горелки
play catch-upотыгрываться (т.е. проигрывать по ходу всего матча и пытаться сравнять счёт VLZ_58)
play consistently well throughout/over the entire course of the regular seasonиграть ровно в течение всего регулярного сезона (george serebryakov)
play fieldполе (футбольное, крикетное и т.п.)
play fieldплощадка
play five-on-fiveиграть в равных составах
play footballиграть в футбол
play for a drawиграть на ничью (VLZ_58)
play for championshipучаствовать в чемпионате
play-for-payзанятие спортом за вознаграждение (But at the IMG Intercollegiate Athletics Forum in December, NCAA President Mark Emmert stated that a "pay for play" model in college athletics would not be allowed any time soon. VLZ_58)
play one's gameиграть в свою игру (We began to play our game. – Мы начали играть в свою игру. maystay)
play hostиграть на своём поле (sergeidorogan)
play hostиграть на домашней площадке (sergeidorogan)
play hostиграть у себя дома (американский футбол miss_cum)
play host toиграть дома с (Tamerlane)
play host toпринимать (The Phoenix Suns will play host to the Sacramento Kings on Wednesday evening at the Footprint Center for some early-season Western Conference action – by Matt De Saro Tamerlane)
play inвойти в игру
play in painиграть, превозмогая боль
play in the big leagueиграть в высшей лиге (Alex_Odeychuk)
play lockdown defenseиграть очень плотно в обороне (VLZ_58)
play-offстыковой матч (S. Manyakin)
play-offматч (и т.п.)
play-offигра
play offзакончить (особ. прерванное соревнование)
play offпринимать участие в заключительном соревновании
play offфинальная пулька (хоккей Bonikid)
play-offплей-офф (wikipedia.org Yanick)
play-offповторная встреча
play-offпартия
play offзавершить
play-off matchстыковой матч (Юрий Гомон)
play on the flankиграть на фланге (VLZ_58)
play orderпорядок игры
play out the seasonдоигрывать сезон (Long out of serious playoff contention, the Ottawa Senators aren’t content to simply play out the season. VLZ_58)
play out the stringотбывать номер (The hapless Giants entered the game at 3-7, the hopeless Eagles at 2-8. They slugged and bungled before 65,763 mildly interested fans who, like the teams, had come to play out the string. VLZ_58)
play out the stringдоигрывать матч (VLZ_58)
play out the stringдоигрывать сезон (VLZ_58)
play out the stringиграть вторым составом (VLZ_58)
play poolsиграть на скачках / тотализаторе (VLZ_58)
play pragmatically with a result-oriented mindsetиграть на результат (VLZ_58)
play roughдопустить грубости
play short-handedиграть в меньшинстве
play someone evenиграть на равных (played the Rangers even for a period VLZ_58)
play stingyиграть цепко (I thought we played real stingy tonight and didn't give up a whole lot, so that was one of the keys tonight. VLZ_58)
play systemсистема игры
play the anglesследить за движением мяча/шайбы (VLZ_58)
play the anglesискать острые ходы с попыткой выхода на ударную позицию (sports, of an offensive player) In a game which involves control of a moving object, such as a ball or puck, to seek scoring opportunities by advancing on or shooting at the scoring target in an angular manner across the field of play. VLZ_58)
play the anglesконтролировать движение мяча/шайбы (sports, of a defensive player or goaltender) In a game which involves control of a moving object, such as a ball or puck, to allow for angular movements of the object caused by bounces, rebounds, ricochets, etc. or to carefully guard the corners of the goal, net, or other scoring target. VLZ_58)
play the game at a much tougher levelжёстче вести игру (than we're playing it now Alex_Odeychuk)
play the poolsиграть на тотализаторе (VLZ_58)
play the scoreиграть по счёту (VLZ_58)
play the spoilerиграть роль "отбирателя очков" (The Toronto Maple Leafs seized on their opportunity to play the spoiler in a 4-3 comeback overtime victory against the Ottawa Senators. VLZ_58)
play the toteиграть на тотализаторе (VLZ_58)
play through an injuryиграть с травмой (george serebryakov)
play through passesиграть пасом вразрез
play to one's strengthsиграть в свою силу (When we play to our strengths, it gives us a chance to win. VLZ_58)
play to winиграть на победу (VLZ_58)
play too fancyвыпендриваться (VLZ_58)
play too fancyдействовать мудрёно
play too fancyвыделываться (Instead, at times the Americans played too fancy for their own good in its own half, which allowed Sanchez and Flores and Arturo Alvarez to VLZ_58)
play whiteиграть чёрными
play wideиграть широко
play wingиграть на фланге (VLZ_58)
play wingerиграть на фланге (VLZ_58)
play with biteиграть с напором
play with forecastsиграть на опережение (Амада Авея)
play with purposeиграть целеустремлённо
play with verveиграть с подъёмом
point-to-point playигра очко в очко
positional playкомбинационная игра (jagr6880)
positional playпозиционная игра (Andrey Truhachev)
postseason playпослесезонный этап (бейсбол sinistra)
power playигра в численном большинстве (kee46)
power playчисленное преимущество (kee46)
read playsчитать игру (He was reading plays, he was reading the puck. VLZ_58)
read the play perfectlyотлично разобраться в игровом эпизоде (Ottawa defenseman Mark Borowiecki read the play perfectly and got his body in front of McClement to prevent Carolina from getting a shot on the play VLZ_58)
red-hot playрезультативная игра (отдельного игрока: Boone Jenner continues his red-hot play. VLZ_58)
refuse to playотказываться продолжать игру
rough playгрубая игра (любое действие лица в игровом пространстве, которое противоречит букве и духу Правил Игры. Это включает препятствование, нечестную игру, повторные нарушения, опасную игру и некорректное поведение, которое отрицательно влияет на ход игры Alex Lilo)
round-robbin playигра по круговой системе
scintillating playискромётная игра
scoring playрезультативная комбинация (Penner is more of a combination player than Cole. Cole is a direct player, while Penner weaves patterns with others, and would be more likely to be involved in their scoring plays. VLZ_58)
set playкомбинированная игра
set-play attackпозиционная атака
set-up playнаигранная комбинация (I thought they executed on two well set-up plays. VLZ_58)
speed play"игра на скорость" (wordpress.com vdengin)
squeeze playпопытка увеличить счёт при помощи игровой комбинации, основанной на быстроте (бейсбол)
start of playначало игры
stay with the playоставаться в игре (VLZ_58)
stay with the playне выключаться из игры (Cizikas fanned on his first chance on his goal, but stayed with the play and backed down against Gostisbehere like a basketball player in the post. VLZ_58)
stroke playпризовая игра
stroke playигра на счёт (в гольфе olga-ozerowa)
style of playигровой стиль (Andrey Truhachev)
style of playигровая манера (Andrey Truhachev)
team playкомандная игра (ssn)
tenacious defensive playцепкая игра в обороне
the ball is in playмяч вне игры
the ball is in playмяч в игре
the ball is out of playмяч вне игры
third place play-offматч за третье место (jagr6880)
time of playпродолжительность игры
White to playход белых
wing playигра флангами
zonal playигра в зоне