French | Russian |
accrocher le wagon | догнать лидирующую группу (гонщиков) |
activer le jeu | ускорить темп игры |
activer le jeu | усилить темп игры |
aggraver le score | увеличить счёт |
aller le long de parcours | ознакомление с маршрутом |
allumer le moteur en le poussant | пустить в ход толчком |
arbre à cames par le haut | стоячий передаточный вал |
arracher le match nul | добиться ничьей (marimarina) |
arracher le nul | добиться ничьей (marimarina) |
auteur du meilleur temps cumulé est le vainqueur | спортсмен, показавший лучшее общее время, считается победителем гонки |
bloquer le ballon | блокировать мяч |
bloquer le ballon | остановить |
"c'est le tour de ..." | следовать |
compartiment pour le camel back | секция или отдел для питьевой системы, гидротации (например, на подвесной системе параплана NickMick) |
concurrent passe le relais à son équipier | участник гонок передаёт эстафету своему товарищу по команде |
Convention contre le dopage | Конвенция против применения допинга (Liza Semenova) |
coup après le rebond | добивание (с рикошета eugeene1979) |
coup après le rebond | добивание (eugeene1979) |
céder le passage | пустить свободно препятствие (obstacle) |
dans le vestiaire | в раздевалке (Alex_Odeychuk) |
declencher le chronomètre | пустить секундомер (vleonilh) |
disputer le championnat | бороться за первое место в чемпионате (vleonilh) |
disputer le match | играть матч (vleonilh) |
décerner le titre | присвоить титул (vleonilh) |
"déchargez le armes!" | "опорожни!" |
désigner le vainqueur | назвать победителя (marimarina) |
développer la culture physique et le sport | развивать физическую культуру и спорт (vleonilh) |
endroit le plus froid du parcours | самая холодная точка трассы (Augure-Maitre du monde) |
engager le chargeur | зарядить винтовку (Les chargeurs ne peuvent être engagés qu'une fois sur le pas de tir) |
engager le chargeur | зарядить обойму (биатлон) |
faire le grand chelem | обыграть всех в соревнованиях |
faire le pentathlon moderne | заниматься современным пятиборьем |
faire le plein | заправить |
freinage par le moteur | торможение двигателем |
glissement dans le virage | соскальзывание на повороте |
inclination pour le sport | склонность к спорту |
introduction d'objets interdits dans le stade | пронос запрещённых предметов на стадион |
le Cirque blanc féminin | горнолыжные соревнования среди женщин (Le Cirque blanc féminin, on le sait, fait halte ce week-end à Crans-Montana. - Горнолыжные соревнования среди женщин, как мы знаем, проходят в эти выходные в Кран-Монтане. NickMick) |
le contre mouvement jump | прыжок на месте с контр-движением рук (qweqge) |
le contre mouvement jump avec bras | прыжок на месте со взмахом рук (qweqge) |
le ministère des sports | министерство спорта (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
"le moteur se colle" | пригореть |
"le moteur se colle" | motorзапечься |
le nul | вничью (с равным счетом marimarina) |
le petit globe de la descente | малый глобус Кубка мира по скоростному спуску (Le petit globe de la descente pourrait déjà être attribué samedi vers midi.- Малый глобус Кубка мира по скоростному спуску мог быть вручён уже в субботу в полдень. NickMick) |
le plus loin possible | на дальность (Le lancer du disque est une discipline de l'athlétisme qui consiste à lancer un disque le plus loin possible. I. Havkin) |
le président du Comité olympique péruvien | президент Олимпийского комитета Перу (Alex_Odeychuk) |
le quinze | команда регби (напр., le XV de France, le XV de la Rose (англ), le XV de Trèfle (ирланд) marimarina) |
le squat-jump | прыжок на месте без контр-движения рук (qweqge) |
le tenant d'un titre... | чемпион по (...) |
les Bleus | сборная Франции по футболу (Iricha) |
les coachs difficiles demeurent dans l'ignorance béate du monde extérieur en raison de leur concentration totale sur le travail | жёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работе (sophistt) |
les gens actifs | люди, ведущие активный образ жизни (Alex_Odeychuk) |
les locaux | хозяева поля (Iricha) |
les sauts | прыжки |
les temps sont pris au centième de seconde | время засекается с точностью до сотых долей секунды |
lutter contre le mal de dos | бороться с болями в спине (financial-engineer) |
machine pour le cross-country | автомобиль повышенной проходимости |
marquer le but | забить шайбу |
marquer le but | забить мяч |
marquer le but | поразить ворота |
marquer le but | забить гол |
mettre le gaz | давать газ |
mettre le gaz | дать газ |
mon sport préféré est le jogging | мой любимый вид спорта - бег трусцой (sophistt) |
montre indiquant le start | стартовый хронометр |
moteur à soupapes par le haut | мотор с верхними клапанами |
ne céder le passage | загораживать препятствие |
omettre le but | пропуск ворот |
panier indiquant le start | стартовая корзина |
par le tirage au sort | путём жеребьёвки (Alex_Odeychuk) |
par le tirage au sort | с помощью жеребьёвки (Alex_Odeychuk) |
pas de patineur sur le plat | коньковый ход на равнине (Augure-Maitre du monde) |
passer le brevet | сдать нормы |
passer le brevet | сдавать нормы |
poser le pied | ногой опираться на дорогу (le motocycliste) |
pour le classement individuel | в личном зачёте (vleonilh) |
pratiquer le pentathlon moderne | заниматься современным пятиборьем |
prendre le meilleur sur... | одержать верх над (...) |
ratisser le ballon | уводить мяч (в регби) |
recevoir la même récompense que le vainqueur de la veille | получить ту же награду, что и предыдущий победитель (Alex_Odeychuk) |
reprendre le gaz | убавление газа |
ruban protecteur pour le tuyau d'air | флеп |
ruban protecteur pour le tuyau d'air | ободная лента |
réussir le grand chelem | обыграть всех в соревнованиях |
pas de ski sur le plat | передвижение по равнине на лыжах (Augure-Maitre du monde) |
sur le score de | со счётом (La Turquie subit une défaite contre la RFA sur le score de 4 buts à 1. I. Havkin) |
système de classification decathlon pour le pentathlon moderne | система оценки десятибория (в современном пятиборьи) |
tenir le coup | держать удар (LostAngel) |
tenir le score | сохранить счёт (LostAngel) |
utiliser le vélo pour aller au travail | ездить на работу на велосипеде (sophistt) |
voyageur dans le side-car | колясочник |