English | Russian |
access to and from the sea | доступ к морю и от него |
accommodation of activities in the area and in the marine environment | согласование деятельности в районе и в морской среде |
age and length data | данные по размерно возрастному составу (dimock) |
age and length data | данные по размерно-возрастному составу (dimock) |
age, sex and length composition of catch | возрастной, половой и размерный состав улова (stock; запаса) |
age, sex and length composition of catch | возрастной, половой и размерный состав улова |
age, sex and length composition of stock | возрастной, половой и размерный состав запаса |
application for approval of a plan of work for exploration and exploitation | заявка на утверждение плана работы по разведке и разработке |
artificial islands installations and structures | искусственные острова, установки и сооружения |
China Ocean Mineral Resources Research and Development Association | Китайское объединение по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана |
China Ocean Mineral Resources Research and Development Association | Китайское объединение по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана (COMRA; КОИОМРО) |
China Ocean Mineral Resources Research and Development Association | КОИОМРО |
clean and cut open | шкерить (dimock) |
codification and progressive development of the law of the sea | кодификация и прогрессивное развитие морского права |
collective and individual responsibility | коллективная и индивидуальная ответственность |
commercial invertebrates and food organisms | промысловые беспозвоночные и кормовые организмы |
conservation and management of the living resources of the high seas | сохранение живых ресурсов открытого моря и управление ими |
continuous, expeditious and unobstructed passage | непрерывный, быстрый и беспрепятственный проход |
Convention on fishery and defence of the living resources of the high sea | Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря (dimock) |
declarations, agreements, communications and notices | заявления, соглашения, сообщения и извещения (в Международном трибунале по морскому праву) |
Deep Ocean Mining and Environmental Study | исследование в области глубоководных океанских разработок и окружающей среды (DOMES; ДОМЕС) |
Deep Ocean Mining and Environmental Study | исследование в области глубоководных океанских разработок и окружающей среды |
Deep Ocean Mining and Environmental Study | ДОМЕС |
depleted, threatened or endangered species and other forms of marine life | виды рыб и другие формы морских организмов, запасы которых истощены, подвергаются угрозе или опасности Конвенция ООН по морскому праву, ст. 194, п. 5 |
designation of special areas and identification of particularly sensitive sea areas | назначение особых районов и определение особо уязвимых морских районов ИМО |
Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea | Отдел по вопросам океана и морскому праву |
dolphins and porpoises | дельфиновые |
drydock and slipway dues | сборы по сухому доку и стапелям |
enclosed and semi-enclosed seas | замкнутые и полузамкнутые моря |
erection, emplacement and removal of installations | монтаж, установка и удаление установок (Конвенция ООН по морскому праву) |
exemption from restrictions, regulations, controls and moratoria | освобождение от ограничений, регламентаций, контроля и мораториев |
extent and tenor of a deposit | размеры месторождения и его рудное содержание |
fisheries bycatch and discards | промысловый прилов и выброс рыбы |
fisheries conservation organizations and arrangements | рыбоохранные организации и договорённости |
fisheries management and conservation | рыбохозяйственная и рыбоохранная деятельность |
fisheries management and conservation organizations and arrangements | рыбохозяйственные и рыбоохранные организации и договорённости |
fisheries management organizations and arrangements | рыбохозяйственные организации и договорённости |
fishways and fish screen | рыбопропускные и рыбозащитные сооружения |
forward and after perpendiculars | носовой и кормовой перепендикуляры |
full and by | крутой бейдевинд (dimock) |
furtherance of the progressive harmonization and unification of the law of international trade | содействие прогрессивному согласованию и унификации права международной торговли |
General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements | Общие принципы систем судовых сообщений и требования к судовым сообщениям ИМО |
generally recognized accounting principles and rules | общепризнанные принципы и нормы учёта (Конвенция ООН по морскому праву) |
Global Maritime Distress and Safety System | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности (GMDSS; ГМССБ) |
Global Maritime Distress and Safety System | ГМССБ (глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности) |
hagfishes and lampreys | мешкожаберные (Cyclostomata dimock) |
harmonized system of survey and certification | гармонизированная система освидетельствования и оформления свидетельств |
hook and line fishing | удёбный лов (dimock) |
hook and line fishing | крючковый промысел (dimock) |
hook and line gear | крючковая снасть (dimock) |
hooks and lines | крючковые снасти |
joint and several obligations | обязательства с солидарной ответственностью |
judgments, orders, decisions and advisory opinions | решения, постановления, распоряжения или: определения и консультативные заключения [Международный Суд |
Legal and Technical Commission | Юридическая и техническая комиссия |
light and dark method | скляночный метод (dimock) |
loading, handling, stowage, carriage, custody, care and discharge of goods | погрузка, обработка, укладка, перевозка, хранение грузов, забота о них и их выгрузка |
marine environment protection and conservation | защита и сохранение морской среды |
maritime liens and mortgages | морские залоги и ипотеки |
memorials and counter-memorials | меморандумы и контрмеморандумы |
module for water treatment and recirculation | УЗВ (установка замкнутого водообмена Val_Ships) |
monitoring, control, surveillance, compliance and enforcement | мониторинг, контроль, наблюдение, соблюдение и обеспечение выполнения |
mortgages, "hypotheques" and registrable charges | ипотеки и регистрируемые обременения |
National Agency of Fisheries and Aquaculture | Национальное агентство по вопросам рыболовства и аквакультуры (May_Jasmine) |
obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into force | обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу |
oil pollution preparedness and response | обеспечение готовности на случай загрязнения нефтью и борьба с таким загрязнением |
persons and entities | физические и юридические лица (Alexander Demidov) |
planning and surveying | проектно-изыскательный (dimock) |
play ducks and drakes | бросать камешки по воде (бросание плоских камней по поверхности воды dimock) |
pole-and-line fishing | удёбный лов |
pole-and-lining | удёбный лов |
pool and jet fishway | прудково-струйный рыбоход |
pool and notch fishway | желобковый лестничный рыбоподъёмник |
pool and notch fishway | прудково-желобковый рыбоход |
pool and orifice fishway | диафрагменный лестничный рыбоподъёмник |
pool and orifice fishway | прудково-диафрагменный рыбоход |
pool and weir | запруда и дамба |
Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea | Подготовительная комиссия для Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому |
prevention and suppression of acts of piracy and armed robbery against ships | предотвращение и пресечение актов пиратства и вооружённого разбоя в отношении судов |
prevention of incidents on and over the high seas | предотвращение инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним |
prevention, reduction and control of pollution and other hazards to the marine environment | предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения морской среды и других опасностей для нее |
principles, policies, guidelines and procedures of the Preparatory Commission Training Programme | принципы, основные направления, руководящие указания и процедуры Программы Подготовительной комиссии по |
privileges, immunities and facilities | привилегии, иммунитеты и льготы |
promotion of the progressive development of international law and its codification | содействие прогрессивному развитию международного права и его кодификации |
prompt release of a vessel and its crew | незамедлительное освобождение судна и его экипажа |
prospecting, exploration and exploitation of polymetallic nodules | поиск, разведка и разработка полиметаллических конкреций |
protection and conservation of the marine environment | защита и сохранение морской среды |
protection and indemnity club | клуб взаимного страхования |
replies and rejoinders | ответы и реплики на ответы |
representation of the principal legal systems of the world and equitable geographical distribution | представительство основных правовых систем мира и справедливое географическое распределение |
reptiles and/or amphibians | гады (dimock) |
research and survey activities | исследования и гидрографические съёмки |
responsibility and liability | юридическая и материальная ответственность |
responsibility and liability | ответственность |
right to lay submarine cables and pipelines | право прокладки подводных кабелей и трубопроводов |
rules, regulations and procedures | нормы, правила и процедуры (Конвенция ООН по морскому праву) |
salaries, allowances and compensation | оклады, прибавки и вознаграждение |
salaries, allowances and compensation | оклады, надбавки и вознаграждение (у членов Международного трибунала по морскому праву) |
salaries, allowances and compensation | оклады, надбавки и вознаграждение (у членов Международного Суда или Международного трибунала по морскому праву) |
Scomberesox and Cololabs | сайры |
sea lions and walruses | ластоногие |
seals, sea lions and walruses | ластоногие (Pinnipedia) |
search and rescue | поисково-спасательные работы (операции) |
search and rescue | поисково-спасательные работы |
search and rescue | поиск и спасание |
shellfish and algae | нерыбные объекты (dimock) |
ship surveys and inspections | освидетельствования и проверки судов |
skin and muscle | кожно-мускульный (dimock) |
spawning and feeding periods | сроки нереста и нагула |
special and ad hoc chambers | специальные камеры и камеры ad hoc |
standards and procedures | стандарты и процедуры |
surround and entangle in a net | обмётывать (dimock) |
timber hitch and half | полуштык с удавкой (dimock) |
trap day and night | ловушко-сутки (dimock) |
Understanding on the fulfilment of obligations by the registered investors and their certifying States | Договорённость о выполнении обязательств зарегистрированными первоначальными вкладчиками и их |
uniform and non-descriminatory accounting principles and norms | единообразные и недискриминационные принципы и нормы учёта |
uniform and non-discriminatory accounting principles and norms | единообразные и недискриминационные принципы и нормы учёта |
world's oceans and seas | Мировой океан |