DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Emphatic containing в | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в высокой степениtantalizingly
в высшей степениthrice
в высшей степениcrazy
в высшей степениmortal
в жизниin the world (I never in the world would have guessed – в жизни не догадался бы Stas-Soleil)
в жизни ... неnever in the world (I never in the world would have guessed – в жизни не догадался бы Stas-Soleil)
в жизни не догадался быI never in the world would have guessed (Stas-Soleil)
в поистине героических масштабахon a truly heroic scale (Alex_Odeychuk)
в смысле?how do you mean? (вопрос с некоторой степенью удивления andreon)
в "трезвом" ?twist in my sobriety (Teleinterpreter)
в упор не видетьblank (игнорировать igisheva)
ввалиться вcharge into (Alex_Odeychuk)
вломиться вcharge into (Alex_Odeychuk)
вломиться вbarge into (Alex_Odeychuk)
мочить террористов в сортиреhit the terrorists in the “outhouse” (англ. перевод цитаты из речи В.В.Путина взят из статьи, опубликованной в газете Times Alex_Odeychuk)
мочить террористов в сортиреrub terrorists out in the outhouse (англ. перевод цитаты из речи В.В.Путина взят из статьи, опубликованной в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
мочить террористов в сортиреhit the terrorists in the "outhouse" (англ. перевод цитаты из речи В.В.Путина взят из статьи, опубликованной в газете Times Alex_Odeychuk)
не в этой жизниlike hell (I will date any boys I like, mom! – Like hell you will! Taras)
нечто бросающееся в глазаhell of a thing
нечто приводящее в замешательствоhell of a thing
ни в жизньnever in the world (Stas-Soleil)
ни в жизнь не догадался быI never in the world would have guessed (Stas-Soleil)
она любит играть в теннисshe loves to play tennis (to hear you play and sing, to hear such things, to walk along the river every morning, to go dancing, etc., и т.д.)
она обожает играть в теннисshe loves to play tennis (to hear you play and sing, to hear such things, to walk along the river every morning, to go dancing, etc., и т.д.)
оставить кого-либо в покоеget out of someone face (igisheva)
пьяный в зюзюbeastly drunk (igisheva)
я в жизни не виделnever have I seen a (“The shoulders were terrifying and very powerful looking! Never have I seen a manatee look or act like this!” -- я в жизни не видел / не видал, чтобы miamiherald.com ART Vancouver)