DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing своей | all forms | exact matches only
RussianFrench
биограф, приукрашивающий своего герояhagiographe
быть довольным своим повседневным битомronronner
быть на своём местеêtre à sa place
быть сам не свойêtre mal luné (marimarina)
в этом есть свои плюсы и минусы, это неоднозначноy a à boire et à manger (rakhamim)
взимать в свою пользуdîmer
во всём своём неприглядном видеdans toute leur nudité
возможности применения своих способностейdébouché
попытаться восстановить свою репутациюredorer son blason (Wif)
вызывающий отвращение своей угодливостьюvisqueux
выполнять свой долгrester à son poste
выполнять свой долгêtre à son poste
единственный в своём роде человекphénix
запечатлеть в своей памятиphotographier
излить свой "праведный" гневfustiger carrément (marimarina)
изменить своим убеждениямchanger son fusil d'épaule
изменить своё решениеréfléchir (я очень надеюсь, что ты изменишь своё решение - j'espère que tu vas y réfléchir financial-engineer)
изменить своё решениеréfléchir (financial-engineer)
интерпретировать текст по-своемуtirer un texte à soi
кровопийца, не отпускающий свою жертвуpieuvre
на свою головуpour son malheur (Helene2008)
навязать своего человекаimposer son poulain à organisation (marimarina)
направлять свои усилия наs'orienter (...)
не расставаться, как нищий со своей сумойêtre jaloux de qqch, comme un gueux de sa besace (marimarina)
ничем не брезговать ради достижения своей целиmanger à tous les râteliers (Iricha)
Она должна умерить свои притязания.Il faut qu'elle mette de l'eau dans son vin. (Helene2008)
оставленное только для своего собственного пользованияchasse gardée
остановиться на своём путиs'arrêter en si bon chemin (z484z)
отслужить своё времяavoir fait son temps
пересмотр своего решенияretour
получить своёrecevoir son compte
поправить свои делаprendre son vol
поправлять свои делаremplumer se
прекратить свою деятельностьdésarmer
привлекающий своей простотойrafraîchissant (о произведении и т.п.)
привлекающий своей свежестьюrafraîchissant (о произведении и т.п.)
приковать к своей колесницеatteler à son char
прикрыть своё делоse saborder
прикрыть своё предприятиеse saborder
принести свои плодыdonner ses fruits (дать результаты Iricha)
принять на свой счётprendre personnellement (youtu.be z484z)
проживать заранее свои доходыmanger son blé en herbe (marimarina)
проживать заранее свои доходыmanger son blé en vert (marimarina)
прыгать выше своей головыpéter plus haut qu'on a le derrière (marimarina)
разжёвывать свои словаmâcher ses mots (Alex_Odeychuk)
раскрывать свои картыdévoiler ses batteries (Lucile)
раскрыть свой потенциалs'épanouir (greenadine)
растоптать свой собственные принципыmarcher sur ses principes
ревновать, как попрошайка к своей сумеêtre jaloux de qqch, comme un gueux de sa besace (marimarina)
свой собственныйdu cru
сдавать свои позицииcéder ses positions
сжечь свои кораблиbrûler ses vaisseaux
скрывать свои намеренияcouvrir son jeu
скрывать свои намерения под видом добродушияfaire patte de velours
смягчить свои словаbémoliser
совать свой носfourrer son nez (Iricha)
способность подчинить своему влияниюcharisme
твёрдо держаться своего мненияêtre ferme dans ses arçons
твёрдо держаться своего мненияêtre ferme sur ses arçons
тут есть свои за и противil y a
умерить свои амбицииmettre de l'eau dans son vin (Iricha)
умерить свои притязанияmettre de l'eau dans son vin
умерить свою воинственностьrentrer ses griffes
утрата своего престижаdévaluation (vleonilh)
утрата своей значимостиdévaluation
утрата своей ценностиdévaluation
я наливаю в свой бокал ещё больше храбростиje verse dans ma coupe un peu plus de courage (Alex_Odeychuk)
я очень надеюсь, что ты изменишь своё решениеj'espère que tu vas y réfléchir (financial-engineer)