Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Chechen
Chinese
Chinese simplified
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
нему
|
all forms
Russian
English
в
его
книге много глубоких мыслей
there are many profound ideas in his book
воспринимать так, как
оно
есть
take at face value
(
Val_Ships
)
все
его
планы проваливаются
all his plans are falling through
его
авторитет пошатнулся
his authority was shaken
его
брат владеет несколькими языками
his brother has a command of several languages
его
в семи ступах не утолочь
he is as obstinate as a mule
его
в ступе не утолочь
he is as obstinate as a mule
его
вагон в хвосте поезда
his car is at the end of the train
его
грубые замечания меня всегда взрывали
his crude remarks always got me mad
его
грызёт раскаяние
he is eating his heart out
его
здесь на руках носят
they make a big fuss over him here
его
и след простыл
he is disappeared into thin air
его
имя когда-то шумело на весь мир
at one time his name was on everybody's lips all over the world
его
карта бита
his game is up
его
книги доступны широким массам
his books are easily understood by the general public
его
обнимает страх
he is overcome by fear
его
разрывают на части
everybody is making claims on his attention
(
Franka_LV
)
его
рвут на части
everybody is making claims on his attention
(
Franka_LV
)
его
с места не сдвинешь
he won't budge
его
сапоги каши прос
his boots are agape
(его сапоги ка́ши просят)
его
статья полна избитых выражений
his article is full of commonplace expressions
его
там прямо рвут на части
he is very much in demand there
его
фонды поднимаются
his stock is rising
за последний год я близко узнал
его
I've come to know him intimately during the past year
за это
он
может попасть на виселицу
he may have a swing for it
из
него
слова клещами не вытянешь
wild horses wouldn't drag it out from him
как вы расцениваете
его
поведение?
what do you make of his behaviour?
какая муха
его
укусила?
what's bitten him?
какой
он
сухой человек!
what a callous person he is!
капиталов у
него
хоть отбавляй
he is as rich as Croesus
мальчишки
его
ни в грош не ставят
the boys step all over him
меня коробит от
его
слов
his words jar on me
мне с
ним
сущее, прямо, просто
наказание!
he is a trial to me!
на
него
затмение нашло
his mind went blank
на
него
можно надеяться как на каменную стену
he is as dependable as the Rock of Gibraltar
на
него
находит тоска
he is overcome by depression
на чердаке у
него
не в порядке
he is soft in the head
на это у
него
ума не хватит
he hasn't got the brains for it
(
kee46
)
не вкладывай в
его
слова такого неприятного смысла
don't read such unpleasant meaning into his words
оборонительная тактика, применяемая для выматывания соперника с целью нанесения
ему
решающего удара
rope-a-dope strategy
(Coined by Muhammad Ali in reference to his strategy in defeating the younger George Foreman for the heavyweight title in 1974.
VLZ_58
)
он
бредит
he talks nonsense
он
бредит
he is crazy
он
всё принимает за чистую монету
he takes everything at face value
он
герой не моего романа
he's not my type
он
герой не моего романа
he is not my type
он
говорит мне нечто новое
he tells me it snows
он
душа всего дела
he's the moving spirit of the business
он
душа всего дела
he is the moving spirit of the business
он
его всегда осаживает
he always puts him in his place
он
заслуживает палки
he wants a stick
он
именинник
he is a hero of the day
он
исковеркивает русский язык
he butchers the Russian language
он
кончил своё земное существование
his glass is run
он
метко стреляет
he is a dead shot
он
на этом обжёгся
he burnt his fingers there
он
настоящий дурак
he is an absolute fool
он
начинает развёртываться
he is beginning to develop
он
не владеет руками
he has lost the use of his arms
он
несёт заслуженное наказание
he deserves just what he gets
он
нуждается в палке
he needs the spur
он
очень ограниченный человек
he is a man of very limited intelligence
он
очень серый человек
he is a very dull person
он
парень с головой
he is a
great
bright lad
он
писатель с именем
he is an established writer
он
полон сил и энергии
he is full of vim and vigour
он
полон сил и энергии
he is full of vim and vigor
он
получил отставку
he has got his quietus est
он
попал в очень неловкое положение
he was placed in a very awkward position
он
превратился в развалину
he is become a physical wreck
он
при смерти
he is on his beam ends
он
привык к большому размаху
he is used to doing things on a large scale
он
просто молится на свою мать
he simply worships his mother
он
славно попался
he is finely brought to bed
он
совершенная копия своего отца
he is the living image of his father
он
у меня запоёт другую песню
I shall make him turn over a new leaf
он
уже бьёт отбой
he is backing down
он
чуть не описался
He'd nearly wet himself
(
chaffinch
)
они
его
в гроб сведут своими придирками
they'll drive him to his grave with their nagging
от
его
вечных шуток тошнить начинает
his constant joking turns my stomach
план действий, который
он
долго вынашивал
a plan of action that had long germinated in his brain
(
q3mi4
)
по
его
стопам
in his steps
по моему, у
него
тоже рыльце в пуху
I think he has a finger in it too
предмет
его
страсти
his bird of beauty
русский язык у
него
сильно хромает
his Russian leaves a lot to be desired
теперь
ему
всё ясно
now everything is clear to him
у меня нет и тени сомнения в
его
честности
don't have a shadow of a doubt about his honesty
у
него
в Борисовке старая привязанность
he has an old flame in Borisovka
у
него
в душе копошится сомнение
he is beginning to have doubts
у
него
длинные руки
he is light-fingered
у
него
длинные руки
he has sticky fingers
у
него
дух заняло
he is breathless
у
него
дым
чадь, пыль
да копоть
he has nothing
у
него
ещё молоко на губах не обсохло
he is wet behind the ears
у
него
ещё молоко на губах не обсохло
he is still green
у
него
каша в голо
he has cobwebs in his head
(у него ка́ша в голове)
у
него
ка́ша в голове
he has cobwebs in his head
у
него
каша во р
he mumbles
(у него ка́ша во рту)
у
него
ка́ша во рту
he mumbles
у
него
ком подкатило к горлу
he felt a lump rise in his throat
у
него
ком подкатило к горлу
he felt a lump rise in his throat
у
него
котелок варит
he is using his head
у
него
мороз по коже пробегает
cold shivers are running up and down his spine
у
него
очень ровный характер
he has a very even temper
у
него
пальто нараспашку
his coat is wide open
у
него
память короче воробьиного носа
he has very short memory
у
него
прекрасное художественное чутье
he has excellent artistic flair
у
него
руки зачесались
he got itchy hands
(to do something)
у
него
стойкий характер
he has a firm character
у
него
ушки на макушке
he is all ears
у
него
ушки на макушке
he is on his guard
у
него
ушки на макушке
he's on his guard
у
него
ушки на макушке
he's all ears
улыбка бродила по
его
лицу
a smile played about his face
это
его
конёк
it is his hobby
это
его
конёк
it is his hobby
это известие было для
него
ужасным ударом
the news was a terrible blow to him
я знаю
его
горе
I know where the shoe wrings him
я знаю
его
насквозь
I have the length of his foot to a hair
я не желал бы быть на
его
месте
I should not like to stand in his shoes
я не желал бы быть на
его
месте
I should not like to be in his shoes
я не хочу
ему
вредить
I don't wish to stand in his light
Get short URL