Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Macedonian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
всю
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Latvian
вложить
всю
душу в работу
ielikt visu sirdi darbā
всю
книгу отжарить за один день
pa vienu dienu izbraukt cauri visai grāmatai
(sar.)
всё
развеялось, как дым
viss izkūpēja kā dūmi
всё
рассеялось, как дым
viss izkūpēja kā dūmi
высосать
все
соки
всю кровь
из
izsūkt kādu līdz pēdējam
(кого-л.)
его поведение коробило
всех
viņa uzvešanās visiem derdzās
махнуть на
всё
рукой
atmest visam ar roku
на
всех
парусах
ar pilnām burām
ненавидеть
всеми
фибрами души
ienīst līdz sirds dziļumiem
об этом пошёл звон по
всему
городу
to sāka skandināt visa pilsēta
об этом пошёл звон по
всему
городу
par to sāka runāt visa pilsēta
об этом пошёл звон по
всему
городу
par to sāka melst visa pilsēta
облетать
всех
своих знакомых
apskraidīt visus savus paziņas
облетать
всех
своих знакомых
apskriet visus savus paziņas
он нас
всех
уморил
viņš mūs visus pārsmīdināja
оставить
всех
позади
aizsteigties visiem priekšā
оставить
всех
позади
atstāt visus aiz sevis
оставить
всех
позади себя
aizsteigties visiem priekšā
оставить
всех
позади себя
atstāt visus aiz sevis
от его замечания нас
всех
скоробило
viņa piezīme mums visiem derdzās
(iedvesa riebumu)
отдать
все
свой силы науке
atdot visus savus spēkus zinātnei
панацея от
всех
зол
universāllīdzeklis pret visu ļauno
панацея от
всех
зол
panaceja pret visu ļauno
переоценка
всех
ценностей
visu vērtību pārvērtēšana
поднять
всех
на ноги
sacelt visus kajas
стричь
всех
под одну гребёнку
bāzt visus vienā maisā
стричь
всех
под одну гребёнку
mērīt visus ar vienu olekti
(mēru)
эта волна их
всех
захватила
šis vilnis viņus visus aizrāva sev līdzi
это переходит
все
границы
tas iet pāri par mēru
это средоточие
всех
зол
tas ir visa ļaunuma perēklis
Get short URL