Russian | English |
брать верх | take a front seat (над; over: My curiosity has always taken a front seat over sensibility. Abysslooker) |
брать верх над | overrule (кем-либо) |
быть на верху блаженства | be on top of the world |
верх прогресса | the height of progress (Bullfinch) |
верх совершенства | pure poetry (Andrey Truhachev) |
верх совершенства | sheer poetry (Andrey Truhachev) |
взять верх | outflank (напр., над соперником в споре. If you outflank someone, you succeed in getting into a position where you can defeat them, for example in an argument. george serebryakov) |
ей будет не легко одержать верх в этом споре | it won't be easy for him to get the best of this argument (над) |
нахвататься верхов | get a superficial knowledge (of) |
нахвататься верхов | get a smattering (of) |
одержать верх | outflank (george serebryakov) |
одержать верх в споре | shoot down |
скользить по верхам | skim lightly over the surface |
хватать верхи | get a superficial knowledge (of) |
хватать верхи | get a smattering (of) |