Russian | English |
вбивать клин между кем-либо | drive a wedge |
говорить с кем-то, кто не хочет говорить с тобой | raw dog (to talk to somebody that doesn't want to talk to you: Ah, Liz. She raw dogged me at the cheese store Taras) |
когда кто-то сделал что-то очень хорошо | just killed it (Alex_Odeychuk) |
кто будет стражем стражам самим | who checks the fact-checkers (кто будет стражем стражам самим Vadim Rouminsky) |
кто в лес, кто по дрова | inharmoniously |
кто спасует первым | who blinks first (in an adult context, it sometimes refers to a hi-tension stand-off between fierce rivals Val_Ships) |
кто-то "достал" | sick of (someone); I'm sick of you – "меня от тебя тошнит". Или "ты меня достал". Franka_LV) |
кто ты есть?! | know your place! (Mikhail11) |
кто уступит первым | who blinks first (Val_Ships) |
пойти за кем-либо на край света | follow someone to the ends of the earth (Leonid Dzhepko) |
тот, кто действует скрытыми путями | wire puller |
тот, кто дуется | shrinker |
тот, кто подстрекает | feeder |
тот, кто поощряет | feeder |
тот, кто придаёт лоск | varnisher |
тот, кто прикрашивает | varnisher |
тот, кто сердится | shrinker |