English | Russian |
be run | ворочаться |
break into a run | полететь (Andrey Truhachev) |
end run | обманный манёвр (VLZ_58) |
feel run-down | расклеиваться |
his glass is run | он кончил своё земное существование |
home run | cекс (Andrey Truhachev) |
home run | секс (Andrey Truhachev) |
let run wild | разнуздывать (impf of разнуздать) |
let run wild | разнуздать |
let run wild | разнуздываться |
let run wild | разнуздывать |
on the run all day | весть день на колёсах (Andrey Truhachev) |
on the run all day | весть день на ногах (Andrey Truhachev) |
run a little low | поиссякнуть |
run a little short | поиссякнуть |
run a little short | поиссякнуть |
run a mile | бежать куда глаза глядят (Darkesenin) |
run a mile | обходить за километр (linton) |
run a mile | убежать за километр (linton) |
run a mile | как ветром сдуло (Darkesenin) |
run a mile from | бояться нос сунуть (VLZ_58) |
run a mile from | обходить стороной (VLZ_58) |
run a mile from | обходить за километр (VLZ_58) |
run a mile from | обходить за версту (Part of its success has been thanks to its readiness to do business in corners of the world from which others would run a mile. VLZ_58) |
run across | натолкнуться |
run across | наталкиваться (impf of натолкнуться) |
run across | вспасть (pf of вспадать) |
run across | наталкиваться |
run across unexpectedly | натакаться |
run aground | притыкаться на мель |
run aground | не иметь успеха |
run along | сы́паться |
run amok | зашкаливать (The transaction costs in a world where greed runs amok would be astronomical. A.Rezvov) |
run amok | бурлить (No new facts, although on Twitter, speculation was running amok. Abysslooker) |
run amok | осатанеть (не обязательно по поводу ярости; может характеризовать рост активности преступных элементов в конкретном городском районе, см. свежий пример из Твиттера: Stop Downtown Eastside ‘over-policing' during the pandemic, VPD [is] urged.
-- Over policing? They are running amok in downtown at the mininum. Today alone our office was broken into and 2 of our guys got their trucks broken into. Yesterday I saw them smash the rear window of a Bentley at Waterfront Station. ART Vancouver) |
run around like a madman | разрываться на части (Franka_LV) |
run at full speed | лететь на всех парах |
run away | улетучиваться (Abysslooker) |
run away with a thing | забрать себе что-л. в голову |
run deep | хватать с избытком (As an American who chooses to live in Vancouver, I can assure you that stupidity runs deep on both sides of the border. – хватает с избытком ART Vancouver) |
run down | ошельмовать (pf of шельмовать) |
run down | шельмовать |
run down | шельмовать |
run down | шельмоваться |
run down | ошельмовать |
run dry | пустеть (When the pitcher runs dry he orders another. Abysslooker) |
run dry | опустошаться (Abysslooker) |
run one's head against a wall | прошибать лбом стену |
run high | разыграться (pf of разыгрываться) |
run high of feelings | взыграть (impf of взыграть) |
run high | взыгрывать (of a river) |
run in | вкатиться (во что) |
run in | впорхнуть (pf of впархивать) |
run into | наталкиваться |
of liquids run into | залиться (with в + acc.) |
run into | сталкиваться |
of liquids run into | заливаться (with в + acc.) |
run into a snag | столкнуться с помехой (This package may have contained the doubloon Phillips was to try to sell. But when he showed it to old Morningstar he ran into a snag. The old man knew his coin collections and his rare coins. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
run into a snag | натолкнуться на препятствие (This package may have contained the doubloon Phillips was to try to sell. But when he showed it to old Morningstar he ran into a snag. The old man knew his coin collections and his rare coins. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
run into a snag | нашла коса на камень (This package may have contained the doubloon Phillips was to try to sell. But when he showed it to old Morningstar he ran into a snag. The old man knew his coin collections and his rare coins. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
run like hell | бежать как от огня (AlexandraM) |
run-of-the-mill prisoner | рядовой заключённый (He never was one of the run-of-the-mill prisoners, he was a leader. -- Он никогда не был рядовым заключённым, он был лидером. ART Vancouver) |
run out | сыпнуть (= сыпануть) |
run out | сыпануть |
run out of bills | оказаться на мели (без денег A.Rezvov) |
run over | быть переполненным (with; каким-либо чувством, идеями В.И.Макаров) |
run over | быть увлечённым (with В.И.Макаров) |
run over | проводить по (В.И.Макаров) |
run over something | бегло просматривать (что-либо глазами В.И.Макаров) |
run over | пройтись (describe briefly; to summarize or recapitulate: Before we start the project, let's just run over who is doing what. 4uzhoj) |
run over | повторить (to rehearse quickly: You'd better run over your statement before going on the platform.) |
run over | пробежаться (describe briefly; to summarize or recapitulate: Before we start the project, let's just run over who is doing what. 4uzhoj) |
run over | просматривать (бегло В.И.Макаров) |
run over | повторять (что-либо В.И.Макаров) |
run over | пояснить (Bullfinch) |
run over | прогуливаться (impf of прогуляться) |
run over | прогуляться (pf of прогуливаться) |
run over | просмотреть (бегло В.И.Макаров) |
run ploughs | пахать (Гевар) |
run rampant | распоясаться (Ремедиос_П) |
run the gauntlet | подвергаться резкой критике |
run the show | ворочать делами |
run there and back | слетать туда и обратно |
run through | пронизать |
run through | пронизаться |
run through | пронизывать |
run through | пронизывать (impf of пронизать) |
run through | пронизаться (pf of пронизываться) |
run through | пронизываться (impf of пронизаться) |
run through | пронизываться |
run through | пробегаться |
run up | подлететь (to) |
run up | подлётывать (to) |
run up to | восходить (impf of взойти) |
run up to | взойти (pf of восходить) |
run up to | подкатываться (impf of подкатиться) |
run up to | подлететь (pf of подлетать) |
run up to | подлетать (impf of подлететь) |
run up | вздуться |
run up | подкатиться (to) |
run up | подлетать (to) |
run up | подкатываться (to) |
run up | вздуваться |
run up and down | пробега́ть |
run up to | взойти |
run very fast | рысить |
run wild | разнуздываться |
run wild | разбушеваться |
run wild | разнуздываться (impf of разнуздаться) |
run wild | разнуздаться |
run wild | разбушеваться |
run with the pack | вписаться в коллектив (You are running with the pack Taras) |
trial run | эксперимент (Nrml Kss) |
trial run | проба сил (Several callers shared the opinion that the balloon could be a trial run for a future incident led by China. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
trial run | испытательный срок (Nrml Kss) |
trial run | пробное задание (Nrml Kss) |