English | Russian |
arrow left in one's quiver | неиспользованное средство, оставшееся про запас |
be left behind | плестись в хвосте (academic.ru Andrey Truhachev) |
be left behind | оказаться на обочине (перен. academic.ru Andrey Truhachev) |
be left hanging | повиснуть в воздухе |
be left hanging | повисать в воздухе |
be left holding the bag | расхлёбывать кашу (triumfov) |
be left out in the cold | почувствовать пренебрежение |
horse left the barn | поздно пить боржоми, поздно беречь вино, когда бочка пуста (I never wanted to hurt your feelings." B: "Yes, well, that horse has left the barn, thefreedictionary.com Queenny) |
leave a sentence in the air | оборвать предложение |
leave a trace | означиться (of) |
leave a trace | означить (of) |
leave a trace | означаться (of) |
leave a trace | означать (of) |
leave a trace of | означать (impf of означить) |
leave a wake | взбороздить |
leave a wake | бороздиться |
leave alone | отцепляться (impf of отцепиться) |
leave alone | отцепиться (pf of отцепляться) |
leave alone | отцепляться |
leave an imprint on | оставить отпечаток (на Bullfinch) |
leave an imprint on | оставить след (на Bullfinch) |
leave sth. as a question mark | оставить под вопросом (Without the data, we’re going to have to leave this one as a question mark. metro.co.uk ART Vancouver) |
leave at the mercy of | оставлять на съедение (+ dat.) |
leave at the mercy of | отдавать на съедение (+ dat.) |
leave flat-footed | оставить безоружным (CNN Alex_Odeychuk) |
leave for last | оставить "на сладкое" (SirReal) |
leave in a hurry | упорхнуть (pf of упархивать) |
leave in a hurry | упархивать (impf of упорхнуть) |
leave in great numbers | посыпаться |
leave in great numbers | посыпаться (посы́паться) |
leave in great numbers | посыпать (посы́пать) |
leave one's mark | оставить свой отпечаток (Lewes – A thousand years of history have left their mark on the county town of East Sussex. (AA Illustrated Guide To Britain) -- оставили свой отпечаток / след ART Vancouver) |
leave marks | настрачиваться |
leave marks in the form of lines | настрачивать (impf of настрочить) |
leave marks in the form of lines | настрочить (pf of настрачивать) |
leave marks | настрочить |
leave marks | настрачивать |
leave money on the table | упускать шанс (A.Rezvov) |
leave money on the table | упустить шанс (A.Rezvov) |
leave money on the table | упускать благоприятную возможность (A.Rezvov) |
leave no stone unturned | нажать на все пружины |
leave no stone unturned | нажать на все пружины |
leave no stone unturned | обить пороги |
leave no stone unturned | отаптывать пороги |
leave open | подставиться под удар (Mikhail11) |
leave the door ajar | оставить возможность для манёвра, не сжигать все мосты (readerplus) |
leave the door open for | предоставить возможность для (hora) |
leave traces in the form of lines | настрочить (pf of настрачивать) |
leave traces in the form of lines | настрачивать (impf of настрочить) |
left scratching one's head | в недоумении ("Despite a thorough ground and air search of the area, investigators are left scratching their heads and wondering what may have happened to the person or people who created the SOS sign in the bush hundreds of miles away from the nearest settlement. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
the train has left the station | этот процесс уже не остановить (поговорка "поезд ушел" в данном случае является ложным другом переводчика: Environmentalists, meanwhile, argue that industry simply is in a state of denial in lobbying that EPA should not regulate under the Clean Air Act.
"I don't think they're really through the grieving process yet," Sierra Club's Bookbinder said. "This train has left the station. They just don't understand that the regulations are coming." • The changes we need to make in Georgia to transform the state are going to take years. But with the changing demographics of the South, our victory is inevitable. This train has left the station. nytimes.com 4uzhoj) |
the train has left the station | проехали! (из словаря Павла Палажченко) |