English | Russian |
be absorbed | погрузиться (in) |
be absorbed | потонуть |
be absorbed in | погрузиться (pf of погружаться) |
be absorbed in | погружаться (impf of погрузиться) |
be absorbed in | ввергаться (impf of ввергнуться) |
be absorbed | окунаться (in) |
be absorbed | потонуть |
be absorbed | погружаться (in) |
be active | орудовать |
be active in both camps | действовать на два лагеря |
be active in the underground | работать в подполье |
be active in the underground | работать в подполье |
be added | привиться (to) |
be added to | привиться (pf of прививаться) |
be added to | прививаться (impf of привиться) |
be added | прививаться (to) |
be affected | трогаться (impf of тронуться) |
be affected | тронуться |
be affected | трогаться |
be after | гонять |
be ahead of | идти впереди (someone Andrey Truhachev) |
be aimed at | клониться |
be an eyesore to someone | мозолить глаза |
be an eyesore | мозолить глаза (to someone) |
be an obstacle to | тормозить (impf of затормозить) |
be an obstacle | затормозить (to) |
be an obstacle | тормозиться (to) |
be an obstacle | тормозить (to) |
be anxious to | гореть желанием |
be anxious about | болеть о (о ком-чём, за кого-что) |
be anxious for | болеть о |
be aroused | подогреваться |
be aroused | подогреваться (impf of подогреться) |
be aroused | разжигаться |
be aroused | разжечься |
be aroused | пробудиться |
be aroused | пробуждаться |
be aroused | разжигаться (impf of разжечься) |
be aroused | разжечься (pf of разжигаться) |
be aroused | подогреться |
be asleep at the switch | проспать (упустить Alexey Lebedev) |
be asleep at the wheel | проспать (упустить Alexey Lebedev) |
be asleep on the switch and miss the opportunity | проспать возможность (Alexey Lebedev) |
be attracted by/towards | тяготеть |
be attracted by | повлечься |
be attributed to | числиться |
be backward | отстать |
be backward | отстать (pf of отставать) |
be backward | отставать |
be/become perpetuated | укорениться (about an idea/a notion/an image etc. mikhailS) |
be bemused | быть как в чаду́ |
be blurred | смазываться |
be blurred | смазаться |
be bouncing off the walls | стоять на голове (to be too excited and have a lot of energy: The kids are bouncing off the walls merriam-webster.com Shabe) |
be branded | казниться |
be breathless | захлёбываться (with от, with an emotion) |
be broadcast | вызваниваться |
be broadcasted | вызваниваться |
be broke | сесть на мель (Andrey Truhachev) |
be broken off | порваться (pf of порываться) |
be broken | порываться (off) |
be broken off | порываться (impf of порваться) |
be broken | порваться (off) |
be broken off | разрываться (impf of разорваться) |
be broken off | разрываться |
be carpeted | получить выговор |
be changed | переливаться (impf of перелиться) |
be changed | перелиться (pf of переливаться) |
be changed | перелиться |
be changed | переливаться |
be cleared up | распутаться (pf of распутываться) |
be cleared up | распутываться (impf of распутаться) |
be cleared up | распутываться |
be cleared up | распутаться |
be coining money | печатать деньги (Andrey Truhachev) |
be compromise | пострадать (ухудшиться igisheva) |
be compromised | пострадать (ухудшиться igisheva) |
be compromised | страдать (ухудшаться igisheva) |
be covered | унизывать (with) |
be covered | унизываться (with) |
be covered with | закутываться (impf of закутаться) |
be covered with | закутаться (pf of закутываться) |
be covered | пробрызнуть (with grass, leaves, etc.) |
be covered with grass, leaves, etc | пробрызгивать (impf of пробрызнуть) |
be covered | унизать (with) |
be cracked | быть не в полном уме |
be created | соткаться |
be created | соткаться |
of one’s eyes be crossed | косить |
be curtailed | своротиться (pf of сворачиваться) |
be curtailed | свёртываться |
be curtailed | сворачиваться (impf of своротиться) |
be curtailed | свернуться |
be dead as a dodo | не подавать ни малейших признаков жизни (о приборах denghu) |
be dead broke | сесть на мель (Andrey Truhachev) |
be dead-beat | ног под собой не чуять |
be defensive | принимать в штыки (coltuclu) |
be dejected | скиснуть |
be dejected | скисаться (impf of скиснуть; = скисать) |
be dejected | скисать (impf of скиснуть) |
be dejected | скисать |
be delayed | замя́ться |
be delayed | стопориться |
be delayed | заминаться (impf of замяться) |
be deliberately obscure | темнить (Anglophile) |
be deserted | сиротеть (impf of осиротеть) |
be deserted | сиротеть |
be despondent | сникнуть |
be despondent | сникать (impf of сникнуть) |
be despondent | сникать |
be discernible | читаться |
be distressed | отуманиться |
be distressed | отуманиваться (impf of отуманиться) |
be distressed | отуманиться (pf of отуманиваться) |
be distressed | отуманиваться |
be dripping wet | промокнуть до нитки |
be drubbed | гладиться |
be dug out of a parsley-bed | быть найденным в капусте (It can only be unfit for the perusal of such females as still believe the legend of their nursery that children are dug out of a parsley-bed; who have never been at church, or looked into a Bible, – and are totally ignorant that in the present state of the world, two sexes are necessary to the production of animals) |
be economical with the truth | темнить (Alex_Odeychuk) |
be emotionally agitated | расколебаться |
be emotionally agitated | расколебаться |
be en route | ожидать (there's one more startling surprise en route, right now. VLZ_58) |
be encircled | опоясываться (with instr., by) |
be encircled | опоясаться (with instr., by) |
be engraved | напечатлеваться (impf of напечатлеться) |
be engraved | напечатлеться (pf of напечатлеваться) |
be engrossed | окунаться (in) |
be equal to | находиться на высоте (MargeWebley) |
be equivalent to | равняться |
be eradicated | выкорчёвываться |
be excited | подогреваться (impf of подогреться) |
be excited | подогреваться |
be excited | подогреться |
be experienced | вкушаться |
be extirpated | выкорчёвываться |
be extorted from | высасываться |
be extorted money | доиться |
be faintly perceptible | промелькивать |
be faintly perceptible | промелькнуть |
be farfetched | притянуть за уши |
be farfetched | притянуть за волосы |
be farfetched | притянуть за волосы |
be fascinated | живо интересоваться (by – чем-либо: Award-winning space journalist Leonard David has been reporting on space activities for over 50 years and is the co-author of Buzz Aldrin's "Mission to Mars." (...) While astronaut Aldrin had not spoken much to David about UFOs, he did say he was fascinated by a "monolith"-like feature on the surface of the Martian moon, Phobos. Japan is planning to launch a mission to Phobos in the next few years, David reported, and he is hopeful they will get a clear picture of this mysterious object. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
be felt | слышаться |
be felt | заслышаться |
be ferreted out | вынюхиваться |
be fighting an uphill battle | приходится действовать в неблагоприятной ситуации (to + inf. Alex_Odeychuk) |
be fighting an uphill battle | действовать в невыгодной для себя ситуации (New York Times Alex_Odeychuk) |
be finicky | пошаливать (Taras) |
be finicky | шалить (Taras) |
be finicky | капризничать (Taras) |
be fired | лететь |
be fired | полететь |
be fired | летать |
be fired | получать по шапке (получать увольнение, быть уволенным) |
be flat broke | сесть на мель (Andrey Truhachev) |
be flushed with | разгаситься |
be flushed | разгорячиться (with; от) |
be flushed | разгорячаться (with; от) |
be found in a parsley-bed | быть найденным в капусте |
be found under a gooseberry bush | быть найденным в капусте (Used, especially in answer to a child's question, to refer to the place where newborn babies are found: According to my parents I was found under a gooseberry bush.) |
be fragile | биться |
be fragrant | дышать (with) |
be frantic | беситься (impf of взбеситься) |
be fraught with | таить в себе |
be fuddled | затуманиться (pf of затуманиваться, туманиться) |
be fuddled | затуманиваться (impf of затуманиться) |
be fulfilled | свертеться |
be glued to | ни на шаг не отходить (от кого-либо В.И.Макаров) |
be glued to | прирасти к (экрану, телефону и т.п. 4uzhoj) |
be glued to | быть прикованным к (к телевизору, экрану, мобильному телефону, происходящему: We both were glued to what was happening there, so we didn't notice him come. – Мы оба были прикованы к тому, что там происходило, поэтому мы не заметили, как он пришёл. TarasZ) |
be glued to | поприлипать к (4uzhoj) |
be glued to | прилипнуть к (экрану и т. п.: Like many of her friends, Tatyana, a barista at the fashionable Moscow coffee-shop chain Skuratov, was glued to the screen of her mobile phone as Vladimir Putin addressed the nation.) |
be glued to | приклеиться (к чему-либо В.И.Макаров) |
be glued to | приклеиваться к (не отрываясь заниматься чем-либо В.И.Макаров) |
be glued to | приклеиваться (к чему-либо В.И.Макаров) |
be hand in glove with | перенюхаться |
be someone's handmaid | быть у кого-либо на подхвате (igisheva) |
be hardly able to drag one's legs along | еле ноги волочить |
be high in the instep | подымать нос |
be highly thought of | высоко котироваться |
be highly-prized | быть в цене (Alex_Odeychuk) |
be hooked on | пойматься на крючок (Lana Falcon) |
be hooked on | "клюнуть" (на что-либо Lana Falcon) |
be hypocritical | действовать на два лагеря |
be impaired | пострадать (ухудшиться igisheva) |
of one’s health be impaired | пошатнуться |
be impaired | страдать (ухудшаться igisheva) |
be impaired | подточиться |
be impaired | подтачиваться |
be implanted in | вселяться (impf of вселиться) |
be implanted in | вселиться (pf of вселяться) |
be impressed | напечатлеваться (impf of напечатлеться) |
be impressed | напечатлеться (pf of напечатлеваться) |
be inactive | спать |
be inactive | спать |
be interpreted | преломляться |
be interpreted | преломляться (impf of преломиться) |
be interpreted | преломиться (pf of преломляться) |
be interpreted | преломиться |
be interspersed | пестреться (with) |
be interspersed with | пестреть |
be interspersed | пестреть (with) |
be interwoven | переплетаться |
be interwoven | переплестись |
be jingled | вызваниваться |
be justified | окупаться (impf of окупиться) |
be kicked out | вышвыриваться |
be kicked out | выдворяться |
be larded with | пестреть |
be leading | клониться (with к, to) |
be leading to misfortune | замолаживать |
be leery | не спешить (of doing something: Swimmers in Eastham are leery of getting back into the water after a shark killed a seal at Nauset Light Beach. 4uzhoj) |
be left behind | плестись в хвосте (academic.ru Andrey Truhachev) |
be left behind | оказаться на обочине (перен. academic.ru Andrey Truhachev) |
be left hanging | повиснуть в воздухе |
be left hanging | повисать в воздухе |
be left holding the bag | расхлёбывать кашу (triumfov) |
be left out in the cold | почувствовать пренебрежение |
be lifted up | взноситься (impf of взнестись) |
be lodged | угнездиться |
be lodged | гнездиться |
be losing ground | потерять почву по ногами |
be losing ground | потерять почву под ногами |
be materialistically minded | служить Ваалу |
be milked money | доиться |
be moved | расколебаться |
be moved | трогаться (impf of тронуться) |
be moved | тронуться |
be moved | трогаться |
be nabbed | просы́паться |
be nabbed | просыпаться |
be no longer valid | отпасть (pf of отпадать) |
be no longer valid | отпадать (impf of отпасть) |
be no longer valid | отпасть |
be no longer valid | отпадать |
be no stranger to | дружить с (And I know for a fact that kid is no stranger to firearms.) |
be nosed out | вынюхиваться |
be obvious | бросаться в глаза (Andrey Truhachev) |
be on one's beam ends | не иметь средств (Svetlana D) |
be on one's beam ends | быть в нищете (Svetlana D) |
be on one's beam ends | нуждаться (Svetlana D) |
be on one's beam ends | быть в безвыходном положении |
be on one's beam ends | быть в опасности |
be on even board with | быть на равной ноге (Bobrovska) |
be on one's feet | быть материально обеспеченным |
be on one's feet | быть самостоятельным |
be on one's feet | стоять на своих ногах |
be on firm ground | почувствовать под собой твёрдую почву |
be on firm ground | почувствовать под собой твёрдую почву |
be on one's last legs | еле дышать |
be on one's last legs | еле дышать |
be on strong ground | иметь веские основания (maystay) |
be on the ball | быть на уровне |
be on the ball | быть на высоте |
be on the lam | смыться |
be on the lam | смываться |
be on the rocks | сидеть как рак на мели |
be on the rocks | сидеть на мели |
be on the ropes | дышать на ладан (mikhailS) |
be on the safe side | для перестраховки |
be on the scent | быть на правильном пути |
be on the tenters | быть в затруднении |
be on the tip of one's tongue | проситься с языка |
be on the track | нюхнуть (of) |
be on the track | понюхать (of) |
be on the track | нюхать (of) |
be on the track of | понюхать (pf of нюхать) |
be on the track of | нюхать (impf of понюхать) |
be on the verge of collapse | трещать |
be on the verge of collapse | трещать |
be on the wane | уменьшаться |
be on the wane | упадать |
be on the wane | убавляться |
be on one's tight ropes | иметь натянутый вид |
be on one's tight ropes | важничать |
be on top of the world | быть в седьмом небе |
be once again optimistic | воспрянуть духом (SirReal) |
be overawed | быть сражённым наповал (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
be overcome | наехать (by) |
be overcome | наезжать (by) |
be overwhelmed by | обуреваться |
be overwhelmed | обуреваться (by) |
be paralyzed | омертветь (with fear, terror, etc.) |
be paralyzed | помертветь (with fear, terror, etc.) |
be paralyzed | мертветь (with fear, terror, etc.) |
be past | пересечь (Andrey Truhachev) |
be past | перешагивать (with за + acc., a certain age) |
be past | пересекать (Andrey Truhachev) |
be past one's prime | перезреть |
be past one's prime | перезревать |
be past one's prime | перезревать |
be past one's prime | перезреть |
be perceptible faintly | промелькнуть (pf of промелькивать) |
be perceptible faintly | промелькивать (impf of промелькнуть) |
be pestered | допекаться |
be petrified with | окостенеть (pf of костенеть) |
be petrified with | костенеть (impf of окостенеть) |
be plagued | допекаться |
be planned | наметиться |
be played out | истрёпываться (impf of истрепаться) |
be played out | износиться (pf of изнашиваться) |
be played out | истрепаться (pf of истрёпываться, трепаться) |
be played out | истаскаться (impf of истаскаться) |
be played out | изнашиваться (impf of износиться) |
be played out a little | поизноситься |
be plunged in | погрузиться (pf of погружаться) |
be plunged in | погружаться (impf of погрузиться) |
be plunged into | погрузиться (darkness) |
be plunged into | погружаться (darkness) |
be plunged into | окунаться (darkness) |
be poor | хромать |
be possessed by the idea | помешаться (of) |
be possessed by the idea of | помешаться (pf of мешаться) |
be prolonged | волочиться |
be rated | котироваться |
be reflected | отпечатываться |
be reflected | отпечатываться (impf of отпечататься) |
be reflected | отпечататься (pf of отпечатываться) |
be reflected | отпечататься |
be regenerated | перерождаться |
be regenerated | переродиться |
be requited | окупиться (pf of окупаться) |
be requited | окупаться (impf of окупиться) |
be rooted out | выкорчёвываться |
be roused | всколыхаться (pf of всколыхиваться) |
be roused | всколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться) |
be roused | всколыхнуться (pf of всколыхиваться) |
be roused | пробуждаться (impf of пробудиться) |
be roused | пробудиться |
be roused | пробуждаться |
be ruined | прогореть |
be ruined | прогорать (impf of прогореть) |
be ruined | прогорать |
be ruined | прогореть |
be rumoured | носиться в воздухе |
be scheduled | намечаться |
be scheduled | наметиться |
be screened | выгораживаться |
be seething | закипать (with insrr., with) |
be sensed | слышаться |
be sensed | послышаться |
be settled | распутываться |
be settled | распутаться |
be shattered | разлететься (pf of разлетаться) |
be shattered | разрушиться (pf of рушиться) |
be shattered | расшатываться |
be shattered | рушиться (impf of разрушиться) |
be shattered | разлетаться (impf of разлететься) |
be shattered | рушиться |
be shattered | разлетаться |
be shell shocked | быть ошарашенным (4uzhoj) |
be shifted onto | свалиться (pf of сваливаться) |
be shifted onto | сваливаться (impf of свалиться) |
be shifted | свалиться (onto) |
be shifted | сваливаться (onto) |
be shrouded | запеленаться (pf of пеленаться) |
be sick and tired | надоесть хуже горькой редьки (of) |
be sick and tired | надоесть, как горькая редька (of) |
be sick and tired of | надоесть хуже горькой редьки |
be sick and tired of | надоесть, как горькая редька |
be sitting pretty | быть в удачной позиции |
be sitting pretty | хорошо устроиться (быть в выгодной или удачной позиции) |
be sitting pretty | быть в выгодной позиции |
be smelled out | вынюхиваться |
be speechless | онеметь |
be speechless | неметь |
be spent the rest of | домотаться |
be spent the rest of | доматываться |
be squandered the rest of | домотаться |
be squandered the rest of | доматываться |
be stirred | возгореться (with instr., with) |
be stirred | возгораться (with instr., with) |
be stirred up | пробуждаться (impf of пробудиться) |
be stirred up | пробудиться |
be stirred up | ворошиться |
be stirred up | пробуждаться |
be struck dumb | онеметь (pf of неметь) |
be struck dumb | неметь (impf of онеметь) |
be stubborn for a while | попрыгать |
be stubborn for a while | попрыгать |
be suddenly cut short | обрываться |
be suddenly cut short | оборваться |
be tantamount to | равняться |
be the boss | всем ворочать |
be the brightest stars | быть самыми яркими звёздами во вселенной (Alex_Odeychuk) |
be the cornerstone of something | лежать в основе (чего-либо igisheva) |
be the cornerstone of something | быть в основе (чего-либо igisheva) |
be the foundation of something | лежать в основе (чего-либо igisheva) |
be the foundation of something | быть в основе (чего-либо igisheva) |
be the hallmark | являться отличительной чертой (From the coloured page edges to the cutouts along the spine, unexpected details are the hallmark of our handcrafted books. – отличать от всех остальных ART Vancouver) |
be the hallmark | являться отличительной особенностью (ART Vancouver) |
be the hallmark | отличать (Symmetry and and refinement of line are the hallmarks of these drawings. – Эти рисунки отличают симметрия и утончённость линий. ART Vancouver) |
be the picture | цвести (with instr., of beauty, health, etc.) |
be the picture | пыхать (of) |
be the queen of her own house | быть хозяйкой своего дома (Alex_Odeychuk) |
be the undoing of | зарезать (заре́зать; pf of ре́зать) |
be thick in the air | витать в воздухе (User) |
be thick in the air | висеть в воздухе (User) |
be thrown on one's beam-ends | быть выведенным из строя (Bobrovska) |
be thrown on one's beam-ends | быть сбитым с толку (Bobrovska) |
be thrown on one's beam-ends | быть в тяжёлом, беспомощном, безвыходном положении (Bobrovska) |
be thrown out | выдворяться |
be torn | раздираться (with instr., by dissension, rivalries, etc.) |
be torn | разрываться (by) |
be torn by | разорваться (pf of разрываться) |
be torn | разорваться (by) |
be torn to pieces | попадать на зубок |
be torn to pieces | попадать на зубок |
be torn with grief | разорваться от горя |
be torn with grief | разрываться от горя |
be torn with grief | разрываться от горя |
be touched | трогаться (impf of тронуться) |
be touched | трогаться |
be toughened | закаляться |
be toughened | закалиться |
be transformed | перелиться (pf of переливаться) |
be transformed | переливаться (impf of перелиться) |
be transformed | перелиться |
be transformed | переливаться |
be trapped | застревать в должности (andrew_egroups) |
be undermined | подточиться |
be undermined | подорваться |
be undermined | подрываться (impf of подорваться) |
be undermined | подрываться |
be undermined | подтачиваться (impf of подточиться) |
be undermined | подтачиваться |
be unfamiliar | не нюхал (with) |
be universally accepted | получить права гражданства |
be unleashed | развернуться (развернулась жаркая дискуссия SirReal) |
be unsubstantiated | притянуть за волосы |
be unsubstantiated | притянуть за уши |
be unsubstantiated | притянуть за волосы |
be unwell | расклеиваться (impf of расклеиться) |
be unwell | расклеиться (pf of расклеиваться) |
be unwell | расклеиться |
be unwell | расклеиваться |
be up in arms | взбунтоваться |
be up in arms | ополчиться (against) |
be up in arms against | восстать (pf of восставать) |
be up in arms against | восставать (impf of восстать) |
be up in arms against | ополчаться (impf of ополчиться) |
be up in arms against | ополчиться (pf of ополчаться) |
be up in arms | ополчаться (against) |
be up in the air | повиснуть в воздухе |
be up in the air | повисать в воздухе |
be up in the clouds | быть в облаках |
be up in the clouds | быть в эмпиреях |
be up in the clouds | носиться в облаках |
be up in the clouds | быть в облаках |
be up to mischief | кутить |
be up to standard | быть на уровне |
be up to the mark | быть на уровне |
be used up | износиться (pf of изнашиваться) |
be used up | изнашиваться (impf of износиться) |
be vague about | темнить (Nrml Kss) |
be very sensitive about | болезненно относиться к |
be weak | хромать (Anglophile) |
be one's weak point | хромать (Anglophile) |
be wide of mark | промахнуться (shergilov) |
be wide of mark | ошибиться (shergilov) |
be wide of the mark | промахиваться (impf of промахнуться) |
be wide of the mark | промахнуться |
be wise | иметь смысл (it may be wise to + inf. – возможно, имеет смысл (сделать то-то) Alex_Odeychuk) |
be worn out | истаскаться (impf of истаскаться) |
be worn out | допекаться |
be worried | почёсываться |
be rather worried | почесаться |
be rather worried | почесаться |
be worried about | болеть о (о ком-чём, за кого-что) |
be wrung | сжиматься (impf of сжаться) |
be wrung | сжиматься |
be wrung | сжаться (pf of сжиматься) |
be wrung | сжаться |
be wrung dry | остаться без денег (VLZ_58) |
be wrung dry | разориться (VLZ_58) |
be wrung dry | оказаться на мели (She has been wrung dry by bills. [=she has no money left because she used all of it to pay bills] VLZ_58) |
begin to be felt | повеять |
begin to be felt | повеять |
Caesar's wife must be above suspicion | жена Цезаря должна оставаться выше подозрений (авторитет официального лица или органа должен быть безупречным. НЕ путать с неприкосновенным. Helene2008) |
don't be stranger | навещай (Banditka) |
force to be silent | наступать на язык |
force to be silent | затыкать рот |
get/be up close and personal with | соприкоснуться (can be used with an inanimate entity as well as with a person: In 1972, I finally got up close and personal with Oxford University. Liv Bliss) |
his Russian leaves a lot to be desired | русский язык у него сильно хромает |
I should not like to be in his shoes | я не желал бы быть на его месте |
it certainly turned out to be a farce | ну и комедия получилась! |
it won't be easy for him to get the best of this argument | ей будет не легко одержать верх в этом споре (над) |
of a play not to be performed any longer | сходить со сцены |
not to be up to standard | хромать |
pretend to be | лицедействовать |
pretend to be poor | прижаться |
pretend to be poor | прижиматься (impf of прижаться) |
pretend to be poor | прижиматься |
pretend to be poor | поприжаться |
she has every reason to be indignant | её возмущение вполне законно |
there seems to be no limit to | не видно границ |
truth be told | по-хорошему (SirReal) |
we do not want to be around people | мы не хотим и пальцем о палец ударить. друг для друга (AlexandraM) |
would-be | в кавычках |