Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chechen
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
и
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
ателье со стеклянными стенами
и
стеклянной крышей
Tagesatelier
бедные
и
богатые
arm und reich
больной
и
дряхлый
bresthaft
букет из сухих трав
и
листьев
Makartstrauß
букет из сухих трав
и
листьев
Makartbukett
вымогать угрозами поджога
и
опустошения контрибуцию
brandschatzen
(у осаждённого города, замка)
гром
и
молния!
Donner und Doria!
гром
и
молния!
potz Blitz!
и
австр. внешне
auswendig
и
австр. наружный
auswendig
и
высок. воин
Krieger
и
высок. фокусник
Gaukler
и
книжн. согласовывать
konzertieren
и
террит. товарищ
Gespan
и
швейц. поразмышлять
nachdenken
(над чем-либо)
и
шутл. женатый
beweibt
и
шутл. учитель
Schulmeister
квартира
и
стол
Kost und Logis
(питание)
крутить
и
так и эдак
drehen und wenden
(
KatrinH
)
мудрый
и
остроумный
äsopisch
на днях был у нас в гостях Мюллер с женой
и
детьми
wir hatten neulich Müller nebst Frau und Kindern zu Besuch
ну, ты
и
голова!
du bist ja ein halber Gelehrter!
обжиговая пламенная трёхподовая печь с механическим перегребанием материала на поду предварительного обжига
и
ручным перегребанием на двух других подах
Edwards-Ofen
окиси алюминия, титана
и
бериллия
Erden
он должен был содержать жену
и
троих детей
eine Frau und drei Kinder musste er nähren
отрегулировать
и
смазать механизм часов
eine Uhr abziehen
павильон со стеклянными стенами
и
стеклянной крышей
Tagesatelier
предмет
постоянных
забот
и
тревог
Schmerzenskind
(букв. ребёнок, человек, доставляющий кому-либо много забот)
разрешение на экспорт в ГДР
и
на импорт из ГДР
Liefer- und Bezugsgenehmigung
(ФРГ)
с жильём
и
довольствием
bei vollem Aufenthalt
с моей шляпы так
и
текло
mein Hut troff vom Regen
служить
и
нашим и вашим
auf beiden Achseln
Wasser
tragen
собирательное название пятиокисей ванадия, ниобия
и
тантала
Erdsäuren
сплав олова с 8—10% сурьмы
и
2% меди
Britanniametall
(применяется для изготовления посуды)
теперь шутл.
и
ирон. строптивый
непочтительный и
упрямый
unbotmäßig
тот, кто много обещает
и
мало делает
Maulmacher
(
memoriosus
)
фотоателье со стеклянными стенами
и
стеклянной крышей
Tagesatelier
шкурка
в высушенном виде
ягнят
и
козлят
Balg
Get short URL