Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
Come
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
come
a long
пойдём со мной
(
filininochka
)
come
about
потрафиться
come
about
потрафиться
come
across
зреться
come
across
зреть
come
alongside
повёрстываться
come
alongside
абордироваться
come
alongside
абордировать
(impf and pf)
come
alongside
повёрстываться
(impf of
поверстаться
)
come
alongside
поверстаться
come
by
упромыслить
come
by
упромыслить
come
by chance
утрафлять
come
by chance
утрафить
come
closer
поди
(
4uzhoj
)
come
, come
по́лно
(
"You – you insult me, Mr. Holmes." "Come, come, madam, it is useless. Give up the letter." – Sir Arthur Conan Doyle
ART Vancouver
)
come
down
соступать
come
down
соступить
come
down
снисходить
come
down
снизойти
(pf of
снисходить
)
come
down
обламываться
(impf of
обломаться
,
обломиться
)
come
down
обломиться
come
down
снизойти
come
down
обломаться
come
down
обламываться
come
down
снисходить
(impf of
снизойти
)
come
down
низиться
come
in
пожалуйте
(обращение)
come
in handy
пригождаться
(impf of
пригодиться
)
come
in sight
выникнуть
(pf of
выникать
)
come
in sight
выникать
(impf of
выникнуть
)
come
into being
воздвигаться
(impf of
воздвигнуться
)
come
into leaf
облиственеть
come
into leaf
облистветь
come
into the world
произрождаться
come
near
примыкаться
(to)
come
near
to
примыкаться
(impf of
примкнуться
)
come
near
to
примкнуться
(pf of
примыкаться
)
come
near
примкнуться
(to)
come
nearer
to
приближиться
(= приблизиться)
come
off
совлечься
come
off the loser
быть в накладе
come
on by chance
утрафлять
come
on by chance
утрафить
come
out
изойти
come
over
снизойти
come
over
обымать
come
over
объять
(pf of
обымать
)
come
over
обымать
come
over
снисходить
come
over
объять
come
to a mutual agreement
совокупиться
(pf of
совокупляться
)
come
to a mutual agreement
совокупляться
(impf of
совокупиться
)
come
to a mutual agreement
совокупиться
come
to an agreement
with
смолвливаться
come
to an agreement
срядиться
come
to an agreement
with
смолвиться
come
to an agreement
сряжаться
come
to an agreement
уряжаться
come
to an agreement
срядиться
come
to an agreement
урядиться
come
to an agreement
уряжаться
come
to an agreement
договариваться
(with)
come
to an agreement
with
договаривать
(impf of
договорить
)
come
to an agreement
договаривать
(impf of
договорить; with
)
come
to an agreement
сряжаться
come
to an agreement
смолвливаться
(with)
come
to an agreement
урядиться
come
to an agreement
смолвиться
(with)
come
to an end
исходить
come
to an end
изойти
come
to
someone's
bow
пойти
кому-либо
на уступки
(
Bobrovska
)
come
to
someone's
bow
подчиниться
чьей-либо
воле
(
Bobrovska
)
come
to hate
взненавидеть
come
to know
спознаться
come
to know
спознаваться
come
to light
обличаться
(impf of
обличиться
)
come
to light
обличаться
come
to light
обличиться
come
to love
облюбить
come
to the surface
прошибаться
(impf of
прошибиться; = прошибать
)
come
together
соступиться
come
together
соступаться
come
together
содвигаться
(= сдвигаться)
come
undone
расхлеснуться
(= расхлестнуться)
come
unharnessed
отпречься
(= отпрячься)
come
up
to
повёрстываться
(impf of
поверстаться
)
come
up
повёрстываться
(to)
come
up
поверстаться
(to)
come
up
to
поверстаться
come
up to
доступить
(pf of
доступать
)
come
up to
доступать
(impf of
доступить
)
come
upon
вспадать
(impf of
вспасть
)
come
upon by chance
утрафлять
come
upon by chance
утрафить
marry
come
up!
вот так так!
not to
come
across
привидывать
not to
come
across
не привидывать
(impf of
не привидать
)
not to
come
across
привидать
not to
come
across
не привидать
(pf of
не привидывать
)
one of these odd-
come
-shortlies
на днях
(Britain, dialect, archaic) Some day soon; one of these days)
to all to whom these presents shall
come
всем, к кому в руки попадёт настоящий документ
(
4uzhoj
)
when all
comes
to all
по сути дела
(
Bobrovska
)
when all
comes
to all
в конечном итоге
(
Bobrovska
)
your letter of the 15th May has
come
into our possession
ваше письмо от 15 мая нами получено
Get short URL