DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Ironical containing как | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а сам как думаешь?does a bear poop in the woods? (Liv Bliss)
а сам как думаешь?do bears shit in the woods? (реакция на вопрос, ответ на который очевиден; used to say that the answer to a question you have just been asked is obviously "yes" 4uzhoj)
а сам как думаешь?do birds fly? (Linch)
а сам как думаешь?is the Pope a Catholic? (Liv Bliss)
быть бесполезным, как фонарь днёмbe as useless as a lantern in the daytime (Taras)
быть бесполезным, как фонарь днёмbe as useless as a beacon in broad daylight (Taras)
быть бесполезным, как фонарь днёмbe as useless as a candle in the sun (Taras)
в голове не укладывается, как этоit boggles the mind that (It boggles the mind that our state-rund insurance corporation would spend our tax dollars to tell me that I am not going to get a refund. ART Vancouver)
везёт как утопленникуjust my luck
как быwannabe (о предмете markovka)
как бык в посудной лавкеlike a bull in a china shop (igisheva)
как бык в посудной лавкеlike an elephant in a china shop (igisheva)
как бык в посудной лавкеlike a bear in a china shop (igisheva)
как вовремя!How's that for timing? (Abysslooker)
как жеoh yeah
как же без этогоof course (Abysslooker)
как же может быть иначе!very like a whale! (выражение сомнения)
как-как?Pardon me? (Pardon me? I must have missed something. ART Vancouver)
как кстатиhow convenient! (Abysslooker)
как медведь в посудной лавкеlike a bull in a china shop (igisheva)
как медведь в посудной лавкеlike an elephant in a china shop (igisheva)
как медведь в посудной лавкеlike a bear in a china shop (igisheva)
как слон в посудной лавкеlike an elephant in a china shop (igisheva)
как слон в посудной лавкеlike a bear in a china shop (igisheva)
как-то такho hum (Beforeyouaccuseme)
как только, так сразуfirst thing tomorrow morning (sunchild)
клуб, членами которого могут быть как мужчины, так и женщиныcock-and-hen club (шутл. Bobrovska)
мне не везёт как всегда!just my luck!
он ходит в клуб. – Как же!he goes to the club. – So he says!
он ходит в клуб.-Как же!he goes to the club. – So he says!
пролететь как фанера над Парижемbring eggs to a fair market (igisheva)