DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Ironical containing daer | all forms
GermanRussian
da haben Sie was Nettes angerichtet!ну и наделали же вы дел!
da haben Sie was Schönes angerichtet!ну и наделали же вы дел!
da ist er schön angekommen!так его и ждали!
da soll jemand nicht grob werden!ну как тут не нагрубить!
da sollen ihm seine Heiligen beistehenда хранят его святые угодники
das blüht mir nochэто удовольствие мне ещё предстоит
das blüht mir nochя тоже могу иметь это удовольствие
das druckfertige Ceredeизбитые штампы
das druckfertige Ceredeизбитые слова
das Ende vom Liedeисход дела
das Ende vom Liedeконец дела
das fängt ja gut an!что же будет дальше?!
das gäbe ein putziges Bildвот была бы картина (Abete)
das hat er sich selbst zu verdankenсам виноват (Siegie)
das hat er sich selbst zu verdankenпусть пеняет на себя
das hilft mir auch was!как же
das hänfne Halsbandпетля (на шею)
das ist auch was Rechtes!умнее и не придумаешь!
das ist auch was Rechtesэто как раз то, что нужно
das ist ein Exemplar!вот так фрукт!
das ist mir leidтем хуже
das ist was Rechtes!вот это дело!
das ist wieder mal ein Meisterstück von dirты опять отличился
das ist Zukunftsmusik!это дело далёкого будущего
das kann ja lüstig werden!дело может принять плохой оборот
das kann ja nett werden!этого ещё не хватало!
das kann ja nett werden!это уж слишком!
das kann mir auch noch blühenэто удовольствие мне ещё предстоит
das kann mir auch noch blühenя тоже могу иметь это удовольствие
das kommt ja immer besser!чем дальше, тем лучше
das liebe ichсобственная персона
das pfeifen die Spatzen von den Dächernсекрет полишинеля ("об этом все воробьи свистят" iKarramba)
das soll meine größte Sorge sein!очень мне это нужно!
das tut mir leidтем хуже
das Werk riecht nach der Lampeэто вымученное произведение
ich sollte mir das gefallen lassen!по-вашему я должен был терпеть это!
ich sollte mir das gefallen lassen!по-твоему я должен был терпеть это!
und das soll ein Mann sein!это, называется, мужчина!