Russian | English |
Ирония судьбы, или С лёгким паром | the Irony of Fate, or I Hope You Enjoyed Your Bath (название сценария комедии Э.В. Брагинского/Э.А. Рязанова) |
Пессимисты же благословляли судьбу за то, что клеточная инженерия была недоступна Чингисхану или Гитлеру | Pessimists, on the other hand, thanked their lucky stars cloning had not been available to Genghis Khan or Hitler and, in their writings and prognostications, they populated the future with ruthless armies of carbon-copied, single-minded doppelgangers under the direction of their despotic donors. (D. Rorvik) |
Судьба репейника | what happened to the thistle (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
Судьба человека | one Man's Destiny |
шут судьбы | fortune's fool (У. Шекспир "Ромео и Джульетта" kozelski) |