English | Russian |
Awake and Sing | "Проснись и пой" (1935, пьеса Клиффорда Одетса) |
Let us acclaim, applause, and sing each other praises | давайте говорить друг другу комплименты (Окуджава в переводе Е. Саркисянц) |
Little Tom Tucker / Sings for his supper: / What shall he eat? / White bread and butter. / How shall he cut it without a knife? / How will he be married without a wife? | Томми Такер хочет кушать, / Никого не хочет слушать. / Что положит Томми в рот? / С белым маслом бутерброд. / Как его проглотишь за один присест? / Как ему жениться, если нет невест? |
One might say that, in every poet, there dwells an Ariel, who sings, and a Prospero, who comprehends. | Можно сказать, что в каждом поэте живут певец Ариэль и мудрец Просперо. (W.H. Auden) |