it was not easy to make out Little Dorrit's face, she was so retiring, plied her needle in such removed corners, and started away so scared if encountered in the stairs | рассмотреть лицо Крошки Доррит было нелегко: она была так пуглива, так старательно пряталась по углам со своей работой, а встретившись с вами случайно где-нибудь на лестнице, бросалась в сторону с видом испуганного зверька (Dickens; перевод А. Шишмарёвой) |