DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Literature containing il | all forms | exact matches only
FrenchRussian
il a été autant controversé qu'admiréон вызывал столько же споров, сколько и восхищения (Le Monde)
il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalonон назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46)
il s'est fait remettre à sa placeего поставили на место (C&B)
il traversait une période de dégoût des hommes, où il faisait aussi peu fond sur ses amis que sur ses ennemis: amis et ennemis étaient également incertainsон переживал период отвращения к людям, когда с друзьями он считался так же мало, как и с врагами: и те, и другие были одинаково ненадёжны (R. Rolland, Les Amies kee46)
il ya des lustres queдавненько (z484z)
il ya des lustres queмного воды утекло (z484z)
il ya des lustres queс давних пор (z484z)
il ya des lustres queуже давно (z484z)
ils viennent jusque dans vos brasв ваш дом врываются они (Alex_Odeychuk)
"Le fil rompt où il est mince""Где тонко, там и рвётся" (пьеса И.С.Тургенева Iricha)
pour chaque instant où il a vacillé mais a choisi le chemin difficile, nous serons récompensés doublementза каждый момент, когда робел, но выбрал тяжкий путь, — нам воздастся вдвойне (qweqge)
Quel outrage ! Quels transports il doit exciter !Потерпим ли мы бесчестья груз, ведь вызов брошен нам? (Alex_Odeychuk)
tout ce qu'il a apporté à la littérature américaine du XXe siècleвсё, что он принёс в американскую литературу XX века (говоря о творческом вкладе писателя // Le Monde, 2018)