Russian | English |
войти прибыть, начать, принять участие, выступить "с помпой", чтобы сразу обратить на себя внимание | come on like gangbusters |
выигравший или получивший сразу две вещи | double-header (награды и т.п.) |
выигравший сразу две вещи | double-header (награды и т.п.) |
завтрак сразу после пробуждения | jentacular (manbatchurina) |
покупатель, который приобрёл сразу две одинаковые вещи | double-header |
получивший сразу две вещи | double-header (награды и т.п.) |
проданный сразу, как только был объявлен на аукционе | out the window |
просмотр сразу нескольких серий или всего сериала в течение одного дня | marathoning (короткого периода времени urbandictionary.com Rudy) |
сразу перейти к делу | cut through the BS (elisevin) |
сразу перейти к делу | cut through the bullshit (elisevin) |
сразу привязаться | take to (I don't know why, but I always take to children quickly. == He знаю почему, но к детям я быстро привязываюсь.) |
сразу приглянуться | take to (I don't know why, but I always take to children quickly. == He знаю почему, но к детям я быстро привязываюсь.) |
ставить сразу на несколько условий | bet across the board (на бегах) |
убить двух зайцев сразу | ball game ("You say we can get a second mortgage? Wow! That's a whole new ball game!" == "Говоришь, что мы можем получить второй заем? Вау! Да это же двух зайцев одним выстрелом!") |