Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Slang
containing
своей
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
А в-третьих, пусть засунут уже себе в задницу
свои
таланты, они на хер никому не нужны
Et troisièmement, qu'il se foute ses talents au cul, personne n'en a rien à branler
взять дело в
свои
руки
prendre la pogne
взять инициативу в
свои
руки
attacher le grelot
(
bisonravi
)
Даже на самом красивом в мире троне всё равно сидишь всего лишь на
своей
заднице!
Sur le plus beau trône du monde, on n'est jamais assis que sur son cul !
(Montaigne)
использовать в
своих
целях
engrainer
(
nattar
)
каждый прав по-
своему
Chacun sa raison
(
CRINKUM-CRANKUM
)
крут в
своём
прикиде
n'a pas froid aux yeux
(реально крутой
Alex_Odeychuk
)
крут в
своём
прикиде
n'a pas froid aux yeux
(
Alex_Odeychuk
)
мастер
своего
дела
tueur à gages
(
amost
)
не в
своей
тарелке
naze
(
bisonravi
)
не получить
своего
jongler
посвящающий большую часть времени
своему
увлечению
Nolife
(
z484z
)
Скажи
своему
сисадмину, что он полный редиска!
Dis à ton administrateur système que c'est une burne finie !
цепляться за
свои
привилегии
se cramponner au cocotier
(
bisonravi
)
цепляться за
свои
привилегии
s'agripper au cocotier
(
bisonravi
)
я
своей
ладницей горжусь, когда твое лицо вижу
Je suis fier de mon cul quand je vois ta gueule
(
Voledemar
)
я слышу, как ты говоришь
своим
подружкам
je t'entends dire à tes pines-co
(
financial-engineer
)
Get short URL