Russian | English |
жирный кот | money-bag (Alex_Odeychuk) |
жирный кот | moneybag (Alex_Odeychuk) |
жирный кот | fat cat |
кот в мешке | pig in a poke ("It's a pig in a poke buying! Don't do that!" == "Это все равно что купить кота в мешке! Не делай этого!" - отговаривает Билл Джона от покупки по почте участка земли.) |
кот наплакал | chicken feed (о деньгах: Мик и Джон собираются сходить на финальный матч НХЛ и прикидывают, хватит ли сбережений. "Well, tins is actually a chicken feed". == "М-да, денег, действительно, кот наплакал", - чешет затылок Мик, когда оба друга выворачивают карманы, а там - одна мелочь.) |
кот наплакал | chicken (о деньгах Yeldar Azanbayev) |
кот наплакал | chicken feed (о деньгах Mirinare) |
пойти коту под хвост | vanish into air (Александр_10) |
"тянуть кота за хвост" | fanny about (в значении медлительного выполнения работы Антонэл) |