Russian | English |
армейская униформа "класса А" с 1959 г. | Olive drab |
быть не в состоянии отвечать урок в классе | dead |
'вообще', "полный класс" | a royal (обычно используется как усиление перед эмоционально окрашенным и непристойным выражением) |
второй класс | coach (в самолете) |
выгонять из класса или с экзамена | blitz |
высокий класс | hot spit (КГА) |
высокий класс | bezazz |
высшего класса | pimp ass (Taras) |
высшего класса | pimp-ass (Taras) |
высшего класса | tops |
высший класс | winner |
высший класс | mean |
высший класс | snifter |
детская игра типа "классов" | pottsy |
детская игра типа "классов" | potsy |
детская игра типа "классов" | potsie |
класс! настоящий виски | the real McCoy |
класс! подлинное | the real McCoy |
лидирующий класс | big time ("Many enter our college, but few reach a big time". == "Многие поступают в наш колледж, но немногие становятся лучшими его представителями", - говорит на собрании первокурсников директор престижного бостонского колледжа.) |
молодёжь, порвавшая с идеалами родителей – представителей среднего класса | hippy |
молодёжь, порвавшая с идеалами родителей – представителей среднего класса | hippie |
наивысший балл в классе | max |
негр, который стремится попасть или уже ассимилировался в средний класс белых с его ценностями и культурой | Mister Tom |
отнести человека место или вещь к какому-то классу | peg (людей, вещей и т.д.) |
отпустить класс | blitz |
отсутствие в классе | cut |
поезд 3-го класса | parly |
показать класс | bust out (Bergeron busts out with four goals for Bruins VLZ_58) |
показывать класс | cook (особ. об исполнении музыки) |
походить на человека среднего класса | burbed out (She's all burbed out with a new clothes and a fancy car. Она во всём похожа на человека среднего класса и новой одеждой, и модной машиной. Interex) |
почта третьего класса, адресованная "жильцу" и содержащая рекламные объявления и призывы оказать финансовую помощь | junk mail |
представитель "среднего класса" | WASP ("станового хребта" американского общества, состоящего из потомков первых выходцев из Европы, в отличие от представителей национальных меньшинств и более поздних эмигрантов) |
представитель "среднего класса" | A white Anglo-Saxon Protestant ("станового хребта" американского общества, состоящего из потомков первых выходцев из Европы, в отличие от представителей национальных меньшинств и более поздних эмигрантов) |
привилегированный класс | big time ("Many enter our college, but few reach a big time". == "Многие поступают в наш колледж, но немногие становятся лучшими его представителями", - говорит на собрании первокурсников директор престижного бостонского колледжа.) |
привычная неискренность и лживость среднего класса | jazz |
проезд в первом классе | the cushions |
рубашка – высший класс! | this shirt is so alvo! (sixthson) |
специалист высокого класса | whiz |
специалист высокого класса | whizz |
специалист высокого класса | whiz-bang |
среднего класса | middle brow (Interex) |
средний класс | main-line |
средний класс | main line |
ты вы высший класс | you are the bomb (КГА) |
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами | Middle-of-the-road |
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами | MOR |
'умеренное', среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у "среднего класса", людей с консервативными вкусами | M.O.R. |
человек среднего класса | buzhie (I live in a neighborhood of buzhies. Я живу среди людей среднего класса. Interex) |
школьный класс | cellblock (a school classroom. Teen slang US Taras) |
элитарный класс | big time ("Many enter our college, but few reach a big time". == "Многие поступают в наш колледж, но немногие становятся лучшими его представителями", - говорит на собрании первокурсников директор престижного бостонского колледжа.) |