DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing делаться | all forms
RussianEnglish
валить, делать ногиGoodnight Vienna (Ливерпульский сленг SwanSong)
великолепно делать свою работуkill it (to do something extremely well: Chris kills it on drums. VLZ_58)
вот так это и делается!That-a-boy
время делать что-либоgame time (Interex)
говорить или делать пакости исподтишкаbe passive aggressive (Aly19)
готов делать что-тоready to rock (We've got all the supplies we need—we're ready to rock • I spent five hours yesterday studying for the test, so I am ready to rock. thefreedictionary.com slayer044)
готовность делать что-тоready to rock (slayer044)
Делай то, что тебе сказалиyou heard the man (Interex)
делать анилингусtoss the salad (Tiny Tony)
делать баблоcoin money (Andrey Truhachev)
делать что-либо без оглядкиgo to town
делать что-либо без раздумийgo to town
делать что-либо без "тормозов"go to town
делать беременнойstork (Nick storked her. – Она залетела от Ника. Rudy)
делать бесполезнымdish
делать более привлекательнымjazz up something
делать более увлекательнымjuice up
делать большие успехиgo great guns (She's going great guns, building night and day; making things work that just shouldn't, until she tells the principal what she's doing in an effort to explain skipping class.' 'More)
делать что-либо быстроhit the high places (joyand)
делать в падлуdo a job on
делать в падлуdo a job (Yeldar Azanbayev)
"делать в падлу"blow the whistle on (They blew the whistle on gambling. == Азартные игры были запрещены.)
делать вещиdeliver the goods (Халеев)
делать взносgive someone the foot
делать взносkick in
делать видput on airs
делать вид, что всё можешьfake it
делать вид, что занимаешь более высокое социальное положениеwalk heavy
делать вливаниеshoot (кому-либо)
делать впрыскиваниеshoot (кому-либо)
делать вращательные движения бёдрами, подражая аналогичным движениям в половом актеgrind
делать всё возможноеgo the extra mile
делать всё как надоrock it
делать выговорgaff
делать выговорrake someone over the coals
делать выговорjump on
делать выговорjaw
делать выговорgimmick
делать выговорeat someone out
делать выговор военному чинуclimb
делать глупостиspazz out (Don't make a spazz out, my man got a gun – Не делай резких движений, у моего приятеля пушка chiefcanelo)
делать глупостиget a screw loose ("This time you got a screw loose guy and I got you! You stole a police car!" == Комиссар Ле Пешен задержал угонщика автомобилей и издевается над ним: "На этот раз ты, парень, серьезно тупанул - угнал полицейскую машину и попался!")
делать дарgive someone the foot
делать два дела одновременноwear two hats
делать делоTCB
делать делоTake care of business
делать деньги незаконным путёмline one's own pockets
делать деньги незаконным путёмline one's own pocket
делать деньги нечестным образомline one's own pockets (Interex)
делать что-либо для собственной выгодыhave an ax to grind
делать доброе делоsprout wings
делать догадкиwhistle in the dark (Interex)
делать замечаниеslap someone's wrist
делать замечаниеeat someone out
делать замечанияmouth off
делать западлоback out (Yeldar Azanbayev)
"делать западло"blunder
делать западлоrat out (Joe ratted out Maggy when she was pregnant and badly needed his help. == Джо бросил Мэгги в тот самый момент, когда она забеременела и, как никогда, нуждалась в его помощи.)
делать западлоback out ("You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out!" == "Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле, блин, а теперь делаешь мне западло, отказываешь!")
делать из кого-то дуракаhorse
делать из мухи слонаsnow job
делать из себя дуракаmake an ass out of oneself (SvezhentsevaMaria)
делать инъекцию наркотикаtake to the needlie (Interex)
делать иронические замечанияkibitz
делать исключение из правилаbreak over
делать как надоget with the program (1Sasha1)
делать кое-какjerry-rig (Taras)
делать кое-какbodge (Beforeyouaccuseme)
делать кое-какhit the high spots
делать что-либо красивым, броским, возбуждающимsnazz up (Interex)
делать крек из кокаинаwhip chickens (chiefcanelo)
делать кривымparenthesize
делать кругиLoop-de-loop (urbandictionary.com Deska)
делать "кучу" денегmake a bundle (Interex)
делать "кучу" денегmake a pile (Interex)
делать кучу денегmake a mint (Toughguy)
делать любую работуtake it in
делать минетgiving brain (chiefcanelo)
делать минетgive a b.j. (Alex Lilo)
делать минетgive head (Is it real if he kisses you after you give him head? Alex Lilo)
делать минетeat carrot (Judging by the way she imitates playing the flute, she's definitely one of the girls who loves eating carrots Taras)
делать минетgo downtown (SAKHstasia)
делать минетblow (Alex Lilo)
делать много ошибокjerk off
cделать морду кирпичомfeign complete indifference (mikhailS)
делать что-либо "на автомате"act in a non-cognitive mode (SAKHstasia)
делать наспехknock up (What kind of meal can you knock up in five minutes? VLZ_58)
делать не тоact up ("The engine acts up". == "Мотор что-то барахлит", - процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.)
делать ненужные замечанияpop off (Interex)
делать ненужные, лишние приготовленияreinvent the wheel (Interex)
делать нечего!no dice! (Leonid Dzhepko)
делать ногиturn tail (and run)
делать ногиleg it (Abysslooker)
делать ногиbeat feet (urbandictionary.com felog)
делать что-либо обалденноsmash it (peristeraki)
делать одолжение или нечто приятное начальнику или преподавателюbootlick
делать "оживляж"juice up
делать что-либо основательноgo the whole hog
делать основательноdo up brown
делать что-либо очень хорошо или быстроgo great guns (The project is finally going great guns, just as we planned. В конечном счёте проект пошёл очень хорошо, как мы и планировали. Interex)
делать ошибкиbuggin' (в определенный момент chiefcanelo)
делать ошибкуmake a boo-boo (Interex)
делать пассыput the moves
делать пипиwee-wee
делать пончикиdo doughnuts (делать плотные круги, напр., на машине вокруг бочки Filunia)
делать поразительные успехиmove into boomtown (Technical)
делать посмешищемkid
делать по-уродскиsuck at (Баян)
делать что-либо приемлемым для всехsell
делать приятноеbreak a hamstring (кому-либо)
делать резкие движенияspazz out (Don't make a spazz out, my man got a gun – Не делай резких движений, у моего приятеля пушка chiefcanelo)
делать ренонс в картахnig
делать с лёгкостьюdo it on one's head
делать что-либо с удовольствиемswat flies
делать своё делоdo one's stuff
делать своё дело, каким бы неприятным или сложным оно не былоsuck someone's hind tit (Interex)
делать сделку более выгоднойsweeten (Interex)
делать собственную ставку в поддержку участника париpu up
делать совершенно правильноcooking with gas (That's great! Now you're cooking with gas. Это замечательно! Сейчас ты делаешь совершенно правильно. Interex)
делать ставки с расчётом разорить владельца заведенияdutch
делать ставкуfutter (на что-либо Beforeyouaccuseme)
делать ставкуmake book on something (Interex)
делать "то, что доктор прописал"hit the nail on the head
делать то, что должноTCB
делать то, что должноTake care of business
делать то, что лучше всего получаетсяdo one's thing (Buddy89)
делать то, что требуетсяdo one's stuff (чего от тебя ждут)
делать то, что хочетсяdo one's own thing (Interex)
делать трюкиsteezin' (на сноуборде, выделываться – goo.gl Artjaazz)
делать уколshoot (кому-либо)
делать укол наркотикаblow
делать усилиеput on (Then I put on an extra burst of speed and finally won this long race! == Затем я собрал силы для броска, увеличил скорость и выиграл эту нелегкую гонку!)
делать фотолетописьput on wax
делать хирургическую операциюwhittle
делать хорошоwail (что-либо)
делать что-либо хорошоwail
делать что-либо хреново, отстойно, отвратительно, плохоsuck dead gophers at something (Barbos)
делать что либо, чтобы прекратить потериcut one's looses (I knew I had to do something to cut my looses, but it was almost too late. Я знал, что делаю что-то, чтобы прекратить мои потери, но как всегда было поздно. Interex)
делать что-либо видимымmake with the something (Interex)
делать что-либо "не в бровь, а в глаз"hit the nail on the head ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.)
делать что-либо "не отходя от кассы"irons in the fire (Mick had a number of irons in the fire and he kept all of them hot. == Мик держал несколько утюгов в огне и не дал им остыть. (Мик взялся за несколько дел и успешно их выполнил.))
делать что-либо неправильноfluff (Interex)
делать что-либо хорошоget down (Interex)
делать что-то без заинтересованностиdeadpan (mazurov)
делать что-то из-под палкиSpanish-walk
делать что-то несуразное, не к месту, то, что не производит впечатленияlay an egg (John tried to sound wit and broke a joke, but his joke laid an egg. == Джон хотел казаться остроумным и отколол шутку, но его юмора никто не оценил.)
делать что-то особенно хорошоbeat the band
делать что-то "по полной"go the whole hog (Solle)
делать чёрную работуsuck up to (someone); за кого-то)
жаждущий делать деньгиhungry (Interex)
заниматься чем-то от нечего делать, по незнаниюmonkey around
заставлять несколько человек делать работуknock some heads together (Interex)
как нефиг делатьit's a slam dunk (vatnik)
кончать немедленно что-то делатьknock off
кто-то, кто пытается выглядеть и вести себя как бандит, но в реальности ничего такого не делает, только говорит и "понтуется"wanksta (переделка от ganksta = gangster kayvee)
локтевая вена в которую делают инъекциюgutter (нарк Interex)
лох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делаетdansky (итало-американский жаргон)
лучше бы тебе делать то, что от тебя ожидаютif one know what's good for one (Interex)
любитель-ница делать куннилингусmuffin muncher (Igor Klenovy)
манера делать или говорить гадости исподтишкаpassive aggressive (Aly19)
мастак делать дела, деловой и социально активный человекwheeler-dealer
мастерски делатьblow (что-либо)
мне облом делать обедI don't feel like cooking lunch (VLZ_58)
наилучший способ делать что-либоonly way to go (Interex)
научиться делать хорошоget the hang of it (VLZ_58)
начать делать что-тоcome-on
начать делать что-тоcome on
не фиг делать!Nothin' to it! (godsmack1980)
не хвастай, а делай ставкуPut your money where your mouth is! (из азартных игр Interex)
незнание, что делать дальшеat sea (Situation was difficult. John was at sea. == Ситуация складывалась непростая. Джон не знал, что делать.)
ни фига не делатьjchillin (MichaelBurov)
ни хрена не делатьjchillin (MichaelBurov)
ни хрена не делать или делать что-то очень плохоpull a johnson (Yan Mazor)
от нечего делатьfor the heck of it (DevilInside)
отстойно что-то делатьsuck at something (SirReal)
прекратить делать что-тоcut it
прекратить делать что-тоchoke choke in choke up
прекратить делать что-то, пока везётquit while one is ahead
прекращать делать что-тоgive up (I gave up smoking. == Я бросил курить.)
приказание прекратить делать что-тоchuck it
приказание прекратить делать что-тоcut it out
приказание прекратить делать что-тоquit it out
рука пинчраннера, которой он делает ударpay-wing (т.е. орудие труда, чем зарабатывает, за что платят в бейсболе)
самоирония по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожаление или самоирония по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожаление по поводу того, что другой может делать то, чего не может в данный момент позволить себе говорящийchew a lone something
сожалеть о чем-то, что ты ещё не сделал, но что придётся делать в любом случаеpregret (Every Friday night, I pregret that I will go to the club. I know I will stand there like an idiot and won't talk enough game to bring anyone home with me. Mirinare)
способность делать одновременно две разные вещиdouble in brass
танцевать, делая призывные движения нижней частью телаtwerk (Mirabella76)
те, кто делает движения нижней частью животаcement-mixer
то, что модно или принято делатьin thing to do (Interex)
тот, кто делает сигары вручнуюnoodle-twister
умело и быстро делатьgo to town (что-либо)
хорошо что-либо делатьkick butt at (be good at something Childofsky)
человек, который всё делает медленноklupper
человек, который не может делать то, что хочет из-за работыwagecuck (imbir)
человек, который очень хорошо делаетace of diamonds (что-либо)
человек, способный делать одновременно две вещиswitch-hitter
человек, указывающий, как надо делать что-либоbackseat driver (I don't need any backseat driver on this project. Мне не нужен никакой советчик в этом деле. Interex)
что ты делаешьhow you rol? (z484z)
что ты делаешьwhat's up? (z484z)
что ты делаешьhow you doin?' (z484z)
что ты делаешьWat you doin? (z484z)
что ты делаешьWat up? (z484z)
чё делаешь?suh? (сокращение от what's up? Tocotronic)