DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing вот | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вот блин!bummer! (an unpleasant or disappointing experience (Dictionary.com) | Is bummer a rude word? As long as you are using the word "bummer" in the way that it was intended, it just means "that's too bad". It is not rude unless you are using it to say something mean or sarcastic. (Quora.com): Bummer! I love some of your spots like that one. Was actually gonna ask where. Sad to see it go. ART Vancouver)
вот, блинsnap (восклицание – в зависимости от контекста "получай!" или "блин!", "вот, блин!" vogeler)
вот ведь непруха какаяit's uh bust (george serebryakov)
вот видишьthere you go (used to mean "I told you so": There you go – I knew you'd forget if you didn't write it down.)
вот-вотto-be
вот-вотaround the corner
вот где это былоx marks the spot
вот дерьмо на палочкеshit on a stick (Expression of dissapointment or frustration КГА)
вот же ж невезениеwhat a drag (Solidboss)
вот и всё, что можно сделатьthat's about the size of it (Interex)
вот, какойthat's the my boy (у меня сын!)
вот кого я не ожидал увидеть!Fancy meeting you here! (Interex)
вот молодец!that's the my boy
вот не в кассу!bummer! (about an unpleasant or disappointing experience: Bummer! Things aren't loading. — Вот не в кассу! Инфа не грузится. Alex_Odeychuk)
вот не ожидал!jeezy-peezy (выражает удивление, недовольство и т.п.)
вот невезуха!bummer! (an unpleasant or disappointing experience (Dictionary.com) | Is bummer a rude word? As long as you are using the word "bummer" in the way that it was intended, it just means "that's too bad". It is not rude unless you are using it to say something mean or sarcastic. (Quora.com): Bummer! I love some of your spots like that one. Was actually gonna ask where. Sad to see it go. ART Vancouver)
вот оно!the ticket
вот отстойthat sucks (z484z)
вот странная встреча!Fancy meeting you here! (Interex)
вот так история!a hell of a story (vogeler)
вот так раз!thunderbird! (igisheva)
вот так это и бываетThat-a-boy
вот так это и делается!That-a-boy
вот такой большойyea high
вот такой большойyea big
вот такой огромныйyea high (с разведением рук, демонстрирующих, какой огромный)
вот такой огромныйyea big (с разведением рук, демонстрирующих, какой огромный)
вот те крестstraight up (VLZ_58)
вот те на!shut up (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler)
вот те на!flaming nora (suburbian)
вот тебе!suck on it! (Artjaazz)
вот тебе!Suck it! (Artjaazz)
вот фигня!oh crap! (mviformat)
вот черт!bugger and blast (An exclamation of surprise Beforeyouaccuseme)
вот это, блин, да!Fuck a duck with a Christmas tree! (Tsa'tuyo)
вот это да!Holy Mother of Jesus! (Taras)
вот это да!dear me! (Andrey Truhachev)
вот это да!dash it all! (Andrey Truhachev)
вот это да!now that's something like it!
вот это да!hot ziggety! (выражение восторга, восхищения moevot)
вот это да!blow me down! (Andrey Truhachev)
вот это даBoy howdy (Technical)
вот это да!yowza (VLZ_58)
вот это да!jaw-dropper (VLZ_58)
вот это да!stone the crows! (British and Australian slang Самурай)
вот это да!oh boy!
вот это да!wahey! (Artjaazz)
вот это да!you don't say so! (Liv Bliss)
вот это да!Whey-hey! (suburbian)
вот это да!my,oh,my! (VLZ_58)
вот это да!that's something like!
вот это да!that's jaw-dropping! (Andrey Truhachev)
вот это да!I think I'm going off my rocker! (Andrey Truhachev)
вот это да!hot diggety! (выражение восторга, восхищения moevot)
вот это да!I'll be dipped (более "невинная" вариация фразы "I'll be damned!" Jambi_Jack)
вот это да!sales alive!
вот это да!Boy oh boy! (Andrey Truhachev)
вот это да!holy God! (Taras)
вот это да!twenty-three skidoo!
вот это да!hot dog! (В.И.Макаров)
вот это да!jeepers creepers (В.И.Макаров)
вот это да!good stuff that!
вот это да!it's a groove!
вот это да!strike me pink!
вот это да!that beats the Dutch!
вот это да!doh! (восклицание, которое используется в случае обнаружения чьей-либо грубой ошибки или промаха, иногда ироничного стечения обстоятельств Rudy)
вот это даwhoa (Franka_LV)
вот это даthat's a switch (реакция на чье-то необычное поведение(Am) scrib)
вот это да!Holy cripes! (Taras)
вот это да!Holy Hell! (Taras)
вот это да!holy mackerel! (Taras)
вот это да!Holy Christ! (Taras)
вот это да!Holy Jesus! (Taras)
вот это да!Holy Macaroni! (Taras)
вот это да!wow (ankicadeenka)
вот это да!it beats the Dutch!
вот это да!twenty-three!
вот это да!blimey
вот это да!23 skiddoo!
вот это да!23 skidoo!
вот это да!Thunderbird!
вот это да!twenty-three skiddoo!
вот это да!hubba-hubba (о сексапильной женщине)
вот это да!yoicks (выражает возбуждение, восторг)
вот это да!jeepers
вот это да!hotcha (о женщине)
вот это другой разговорnow we're talking (одобрение смены темы в разговоре, например AnastasiaRI)
вот это другой разговор!now you are talking!
вот это местоx marks the spot
вот это я понимаю!this is much better! (Damirules)
вот это я понимаю!now you are talking! (Damirules)
когда вот-вот чихнёшь, организм уже напрягся, но в итоге чих отменяетсяSneeze tease (CRINKUM-CRANKUM)
Машина не заводится. Вот чёрт!the car won't start. What a bummer!
Ух ты! Вот черт!Yowsa (AnnaOchoa)