DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing give | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ain't give a shitпофиг (AlexanderGerasimov)
ask me if I give a shitда мне похуй (Yeldar Azanbayev)
ask me if I give a shitда насрать мне на это (Yeldar Azanbayev)
don't give a rat's buttockплевать с высокой колокольни (ass; not to care. Typically used in the negative as a dismissive phrase showing one's annoyance or lack of interest. КГА)
don't give it a second thought.это мелочи, не думай об этом.
don't give it another thought.это мелочи.Не думай об этом.
give someone a b jсделать минет (Alex Lilo)
give a bad timeдоставать (кого-либо Buddy89)
give a b.j.делать минет (Alex Lilo)
give a blowheadсделать феллацио (VLZ_58)
give a bunch of fivesврезать (thefreedictionary.com Litans)
give a buzzпорадовать (Interex)
give a buzzразвеселить (Interex)
give a buzzдоставить удовольствие (Interex)
give a buzzпозвонить по телефону (Interex)
give a clean bill of healthудостоверить чью-либо невиновность
give a damnпереживать (за SirReal)
give a damn"париться" (I don't give a damn – да меня не парит; да я не парюсь; да мне насрать Mirabella76)
give someone a doseзаразить кого-либо венерической болезнью
give someone a dressing down, give someone what forставить на уши (VLZ_58)
give a dustingотутюжить (george serebryakov)
give a dustingотдубасить (george serebryakov)
give a dustingотколошматить (george serebryakov)
give a dustingнакостылять (george serebryakov)
give a flat tireнаступить на пятку (vi-kink)
give a full moonвыставить напоказ голую задницу (Technical)
give a go aheadдать разрешение
give a go aheadдать зелёную улицу
give a good hammeringотдубасить
give someone a good scoldingставить на уши (VLZ_58)
give a good talking toругать (кого-либо Interex)
give someone a good talking toсделать втык (кому-либо VLZ_58)
give someone a good talking toустроить нагоняй (кому-либо VLZ_58)
give a good talking toбранить (Interex)
give someone a good talking-toставить на уши (VLZ_58)
give someone a good thrashingставить на уши (VLZ_58)
give a good working overбранить (Interex)
give a good working overбить (кого-либо Interex)
give a green lightдавать "зелёный свет" (president1991)
give a green lightразрешать (president1991)
give a green lightдавать добро (president1991)
give someone a hard timeдоводить (Mr. Wolf)
give someone a hard timeвыносить мозг (SirReal)
give a headacheнапрягать (Abysslooker)
give a kick in the assдать пендаля (VLZ_58)
give a kick in the buttдать пендаля (VLZ_58)
give a kick in the pantsдать пендаля (VLZ_58)
give a kick up the arseдать пендаля (VLZ_58)
give a kick up the backsideдать пендаля (VLZ_58)
give a kickbackотстёгивать (I had to give him such a big kickback that the deal didn't bring me anything at all. VLZ_58)
give a lot of stickкритиковать (Madlark)
give a man blue ballsдовести мужчину до состояния крайнего возбуждения и "не дать" (SAKHstasia)
give a man blue ballsдолгое время отказывать мужчине в близости (SAKHstasia)
give someone a missдержаться подальше
give a missвоздержаться (~ от чего-л – give something a miss; воздержаться от этого – give it a miss Баян)
give someone a missизбегать
give someone a missдержаться в стороне
give a mouth hugвыполнить феллацио (VLZ_58)
give a pigs earнаплевать (Beforeyouaccuseme)
give a solidсделать одолжение (YudinMS)
give a swirlieзамочить в сортире (Форма пытки/наказания, в которой жертву окунают в унитаз головой. Разновидности включают удерживание длинноволосого человека над унитазом так, чтобы волосы были в воде или полностью погружают голову жертвы в воду. sensaurus)
give a tryпогонять (SirReal)
give a tug"повязать" (grafleonov)
give a tugарестовывать (grafleonov)
give a tugпроизводить арест (grafleonov)
give abdabsповергать в ужас (to give (screaming) abdabs, She got the abdabs about speaking to the editor. stulip)
give an actor the birdосвистать актёра
give attitudeвозмущаться (SirReal)
give attitudeпроявлять неуважение (SirReal)
give attitudeвозникать (SirReal)
give attitudeдерзить (SirReal)
give attitudeвозбухать (SirReal)
give awayзасыпать
give awayвыдавать (секрет: Jane said she didn't care about Mick but her blushing cheeks gave her away. == Джейн сказала, что ей наплевать на Мика, но вспыхнувшие краской щеки выдали девушку.)
give awayдарить (I have some just now born kittens to give away. == У меня появилось несколько котят - только что родились, и я собираюсь их раздарить.)
give awayпалить контору (alexjustice)
give away a secretвыдать секрет (Damirules)
give away the secretвыдать секрет (Damirules)
give birth to of an unmarried womanпригуливать (impf of пригулять)
give birth toпригулять (of an unmarried woman)
give domeотсосать (Tiny Tony)
give domeсделать минет (Tiny Tony)
give someone fiveобмениваться рукопожатием в знак согласия
give five fingers toпоказать кому-то нос (someone)
give gearмурыжить (Buddy89)
give gearмучить (Buddy89)
give gearдавать жару кому-либо (Buddy89)
give headделать минет (Is it real if he kisses you after you give him head? Alex Lilo)
give headвафлить (делать минет SirReal)
Give him a fair showДай ему возможность показать, на что он способен (Taras)
give him Jessyвыпороть (nikkolas)
give into in to the munchiesиспытывать сильный голод (особ. после курения марихуаны Franka_LV)
give itдавать (to; о женщине domestos)
give it a nameскажи, как есть ("Give it a name…" is a phrase that is often used in "Things to Do in Denver When You're Dead" as a way of saying, "…tell it like it is", a phrase of communicating to a friend that someone understands and agrees with them. tailslate.net Dominator_Salvator)
give it a spinпопользоваться разок (give it/something a good spin – хорошенько опробовать Баян)
give it a spinопробовать (Баян)
give it a spinпопробовать разок (Баян)
give it largeвеселиться (Юрий Гомон)
give it largeотрываться (Юрий Гомон)
give it largeгулять (весело проводить время Юрий Гомон)
give it to someone straightрассказать что-либо кому-либо немедленно (Interex)
give it the gunзапускать двигатель (Interex)
give it toзабить шайбу (Французам забил шайбу Кутузов! – Kutuzov gave it to the French! VLZ_58)
give it toтрахаться (someone)
give it to meотдайся мне (трахнись со мной)
give it with it toзадать кому-то в гневе (someone)
give it with it toразнести (someone)
give it with it toизбить (someone)
give leadугостить свинцом (Alright, we go in, if they give us shit we give them lead. Trogloditos)
give someone lifeвызывать восторг у ... , вызывать энтузиазм (у... Баян)
give me a rest!хватит! (Interex)
Give me a rest!Прекрати! (Interex)
give meatтрахать (You take my body, I give you heat, you say you hungry, I give you meat (Get Down Make Love by Freddie Mercury) VLZ_58)
give one"дать" (Hand Grenade)
give oneотдаться (Hand Grenade)
give one shitрассказывать (You didn't do it, you know it, everybody knows that. Don't give me that shit. – Так что не надо мне тут рассказывать. 4uzhoj)
give one's right armотдать многое за что-то ("Эх, - вздыхает Джон, - I would give my right arm to be able to live those years". == "...Я многое бы отдал, чтобы пожить в те времена".)
give oneself awayвыдать себя чем-либо ("The thief gave himself away by spending this money. Stupid log!" == "Этот вор выдал себя тем, что стал тратить украденные деньги. Вот придурок!" - ухмыляясь, говорит комиссар. "Джон, директор вызывает тебя на ковер за то, что ты ругнулся на последнем футбольном матче!" - прыская от смеха, говорит Мик своему другу. Но тот лишь усмехается в ответ: "You again gave yourself away by giggling". == "Ты опять выдал себя хихиканьем".)
give oneself awayрасколоться
give oneself upсдаваться (добровольно: Сержант Майкл Холдуин говорит своему боссу и хорошему приятелю комиссару Ле Пешену: "Да, сэр, самые удачные и стремительно раскрытые дела - это when someone gives oneself up".)
give oneself up toпредаваться чему-либо (John came inside from the damn cold and gave himself up to the warm room pleasure. == Джон зашёл в дом из треклятой уличной холодрыги и с удовольствием отдался теплу. "My dad at his 17 was a hippy, a real rolling stone, - говорит Мик о ранней юности своего отца. - Не gave away himself up to a life of wandering together with his rock band". == "Мой предок в семнадцать был хиппи, настоящим перекати-полем. Он бродяжничал вместе с местной рок-группой".)
give outраскрывать
give outиздавать (крик, вопль: Timothy gave out a yell when he saw what the soldiers did with their Ml 6 rifles. == Тимоти издал вопль, когда увидел, как его солдатики собирают M-l6.)
give outразбалтывать ("Mary gave out that Тот and she are gonna marry". == "Мэри выдала, что они с Томом собираются пожениться", - говорит ковбой Билл Джону.)
give outпредавать
give out"свободен" (говорится, когда кто-то что-то делает не так и на него орут, чтобы он больше за это не брался.)
give props toотдать должное (Liv Bliss)
give someone skin someобменяться рукопожатием
give someone skin someдать "пять"
give somebody shitругать (fluent)
give somebody some slackдавать спуск (Letochka)
give somebody the heave-hoвыгнать (Artjaazz)
give somebody the heave-hoпорвать (с кем-либо Artjaazz)
give somebody the heave-hoвышвырнуть (Artjaazz)
give somebody the old heave-hoпорвать (с кем-либо Artjaazz)
give somebody the rocketсделать вштык (a rocket, a rocketing Artjaazz)
give somebody the shaftнаколоть (несправедливо обойтись; AmE)
give somebody the shaftпрокатить (AmE)
give somebody the shaftнасадить (AmE)
give someone a blanket partyустроить тёмную (Kahren.Mkrtchyan)
give someone a hard timeотчитывать
give someone a hard timeдокучать
give someone a heatразругать кого-либо
give someone a liftподвозить кого-либо
give someone a painбеспокоить (кого-либо Interex)
give someone a painраздражать (Interex)
give someone a slap on the wristдать легкое наказание
give someone a slap on the wristпожурить
give someone an earfulсообщать тайны (Interex)
give someone an earfulсообщать неожиданные сведения (Interex)
give someone an earfulбранить (Interex)
give someone fiveпожимать кому-либо руку (Interex)
give someone fiveподать кому-либо руку помощи (Interex)
give someone his running shoesпрекращать деловые отношения (обычно в гневе)
give someone his running shoesвыгонять
give someone the airотвергать
give someone the airпрекращать общение с (кем-либо)
give someone the axуволить (кого-либо Interex)
give someone the axразвестись с кем-либо (Interex)
give someone the brushтретировать кого-либо
give someone the brushoffотсылать (кого-либо Interex)
give someone the brushoffпосылать подальше (кого-либо)
give someone the brushoffотвергать (кого-либо Interex)
give someone the brushoffигнорировать (кого-либо Interex)
give someone the businessубить (кого-либо Interex)
give someone the businessизводить (кого-либо Interex)
give someone the businessбранить (кого-либо Interex)
give someone the businessбеспокоить (кого-либо Interex)
give someone the fingerоскорбить (кого-либо Interex)
give someone the fingerпоказать средний палец руки послав на FU (Interex)
give someone the frigidaireхолодно относиться к (кому-либо; hipster talk Inchionette)
give someone the gateизбавиться от (кого-либо Interex)
give someone the go-byпроходить мимо кого-либо не замечая (Interex)
give someone the go-byигнорировать (кого-либо Interex)
give someone the nodвыбрать (кого-либо Interex)
give someone the nodкивнуть (кому-либо Interex)
give someone the raspberryфыркнуть в чей-либо адрес (Interex)
give someone the shaftоскорблять (кого-либо Interex)
give someone the shaftобманывать (кого-либо Interex)
give someone the slipускользнуть от кого-то (trupodur)
give someone the wingsприучать кого-то к героину (нарк Interex)
give something a spinсм. give it a spin (Баян)
give staticспорить (I want you to do it and do it now! Don't give me any static! VLZ_58)
give staticзубатиться (Супру)
give staticнаезжать (SirReal)
give staticкатить бочку (определение static: "angry or critical talk or behavior; the reception was going sour, breaking up into static" (North American, informal). так что это необязательно реакция, как в вариантах перевода "возражать" и т.п. SirReal)
give staticхамить (SirReal)
give staticогрызаться (SirReal)
give staticвозражать (SirReal)
give someone the airпрекратить связь с другом
give someone the airперестать чем-то заниматься
give someone the airуволить служащего
give someone the airпрекратить связь с любовницей
give someone the axуволить
give someone the axисключить (кого-то)
give the beady eyeпосмотреть на кого-либо неодобрительно
give somebody the birdпоказать кому-либо средний палец в знак оскорбления (antOOn)
give smb. the birdдать расчёт (Bobrovska)
give the birdуволить
give smb. the birdвыгнать с работы (Bobrovska)
give the birdосвистать
give smb. the bootдать расчёт (Bobrovska)
give someone the brushпренебрежительно обходиться (с кем-либо)
give someone the brushуволить без объяснений
give smb. the bucketвыгнать с работы (Bobrovska)
give smb. the bucketдать расчёт (Bobrovska)
give the bum's rushвыпирать (Anglophile)
give the bum's rushвыпереть (Anglophile)
give the bum's rushвытуривать (Anglophile)
give the bum's rushвытурить (Anglophile)
give someone the businessустроить трёпку (Юрий Гомон)
give someone the businessустроить выволочку (Юрий Гомон)
give someone the businessзадать трёпку (Юрий Гомон)
give someone the businessиспражняться
give the come-onфлиртовать (Buddy89)
give the come-onзаигрывать (Buddy89)
give the eyeпялиться (на кого-либо, в восхищении)
give the eyeпялиться (в восхищении; на кого-либо)
give someone the eye beady eye=fish eyeпосмотреть на человека угрожающим, злым взглядом
give the eyeглазеть
give someone the fingerпоказывать кому-либо фак (Юрий Гомон)
give the fishy eyeпосмотреть на кого-либо неодобрительно
give someone the fluffосудить
give someone the fluffотказать
give someone the fluffунизить
give someone the fluffобрезать
give someone the footумереть
give someone the footударить ногой
give someone the footделать взнос
give someone the footподписываться
give someone the footделать дар
give someone the gateлишить
give someone the gateуволить
give someone the gateвыгнать с работы
give someone the gateоставить с носом
give someone the glad eye glad handдружески приветствовать
give someone the glad eye glad handдружески смотреть
give someone the glad eye glad handдружески взглянуть
give someone or something the go-byдистанцироваться
give someone or something the go-byигнорировать
give someone or something the go-byпропускать
give someone or something the go-byвоздерживаться
give someone or something the gooseторопить (кого-то или что-то)
give someone or something the gooseподгонять
give something the gunзапустить мотор
give something the gunвключить максимальную скорость
give the hairy eyeballвзглянуть с неприязнью, подозрением, презрением (Did you see that lady giving us the hairy eyeball when we came in? (Etimilogy: From the tendency to have the head turned down while giving this look, so that one is in effect looking through the hair of one's eyebrows). Victorian)
give the heave hoпорвать (с кем-либо Artjaazz)
give the hoofуволить кого-либо с работы
give the hoofвыгнать кого-либо с работы
give smb. the kickвыгнать с работы (Bobrovska)
give smb. the kickдать расчёт (Bobrovska)
give smb. the kickувольнять (Bobrovska)
give the middle saluteпоказать средний палец (Artjaazz)
give the mittenотвергать любовь
give the mittenотказывать кому-то
give the mittenбыть отчисленным из колледжа
give the needleнасмехаться
give the needleподкалывать
give the needleиздеваться
give the nodодобрить
give the nodдавать согласие
give someone the run-aroundвежливо или незаметно уклониться (от чего-то)
give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия или просьбы (об уплате или работе)
give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия (об уплате или работе)
give someone the run-aroundнеоднократно отказываться от просьбы (об уплате или работе)
give someone the run-aroundзадерживать (кого-то)
give the shakedownнаезжать (Tetiana Diakova)
give the shiversпугать (кого-либо Buddy89)
give someone the timeтрахаться
give the vocalsраспевать песни (веселиться)
give smb. the walking- ordersвыгнать с работы (Bobrovska)
give smb. the walking- ordersдать расчёт (Bobrovska)
give smb. the walking- ordersувольнять (Bobrovska)
give smb. the walking - ticketдать расчёт (Bobrovska)
give smb. the walking - ticketвыгнать с работы (Bobrovska)
give smb. the walking - ticketувольнять (Bobrovska)
give someone the windдать отставку (кому-либо)
give someone the windпрогнать (кого-либо)
give someone the windрезко "дать по тормозам"
give someone the windрезко выгнать (кого-то)
give someone the windрассчитать
give someone the windвышибить
give someone the windрезко кинуть (поклонника, просителя, истца)
give the/a runaroundфутболить (VLZ_58)
give upобламываться
give upпереставать надеяться (Не was given up by the doctors, but rode out successfully. == Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.)
give upпереставать ждать (Не was given up by the doctors, but rode out successfully. == Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.)
give upпереставать любить (Не was given up by the doctors, but rode out successfully. == Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.)
give upпереставать верить (Не was given up by the doctors, but rode out successfully. == Хоть врачи и поставили на нем крест, парень успешно выкарабкался из болезней после аварии.)
give upостанавливаться
give upпрекращать делать что-то (I gave up smoking. == Я бросил курить.)
give upуступать (Mick got the ball in his hands and didn't give it up. == Мик завладел мячом и не уступил его сопернику.)
give up the ghostостановиться (о механизмах: The old Rob gave up the ghost. == Старина Роб отдал Богу душу. The engine turned over a few times and gave up the ghost. == Мотор сделал парочку оборотов и заглох.)
give up the ghostзаглохнуть
give up the ghostотбрасывать копыта (о людях)
give up the goodsсдаться (Give up the goods, you yellow devil! Dishanzi)
give up the shipслить игру ("OK, boys! Everything is OK! Don't give up the ship!" == "Все нормально, мальчики! Все хорошо! Только не надо сдаваться!" - подбадривает тренер своих хоккеистов после проигранного первого периода.)
give up the shipсломаться
Give us a bellПозвони мне (This simply means call me. Interex)
give vent toдать выход своим (чувствам)
give wayтерять контроль (Although she was very frightened she didn't give way during the flood. == Во время наводнения она хоть и была ужасно напугана, тем не менее не теряла присутствия духа.)
give wayтерять терпение (Although she was very frightened she didn't give way during the flood. == Во время наводнения она хоть и была ужасно напугана, тем не менее не теряла присутствия духа.)
give wayтерять присутствия духа (Although she was very frightened she didn't give way during the flood. == Во время наводнения она хоть и была ужасно напугана, тем не менее не теряла присутствия духа.)
give wayразрушаться
give wayпадать
give wayрушиться (The dam gave way. == Плотина рухнула.)
give wayуступать (Mick and John kept asking Jane's mother if Jane could go with them and the woman finally gave way. == Мик и Джон все время уговаривали маму Джейн отпустить дочь вместе с ними, и в конце концов женщина сдалась.)
give wayочищать ("Please give way before the door". == "Пожалуйста, освободите место перед дверью, а то она не откроется", - говорит Джейн своему племяннику и его соседскому приятелю, которые устроили игру в комнате и забаррикадировали дверь игрушками.)
give wayвозвращаться ("German troops were giving way before our cannon fire". == "Немецкие войска отступали перед огнём наших пушек", - рассказывает дедушка Мика о своём участии во Второй мировой войне.)
give wayосвобождать
give way!лыжню! (SwanSong)
give what forпоказать кому-либо где раки зимуют
give what forдать нагоняй
give with somethingдавать
give with somethingвыдавать
give out with somethingсобирать сведения (Interex)
give with the eyesпрочитать в глазах
give with the eyesответить, всё сказать взглядом
give with the eyesпосмотреть
give with the eyesвзглянуть
give with the vocalsпеть песни
someone, something gives me a painомерзительный человек
someone, something gives me a painнеприятный человек
I don't give a rat's ass about it!мне фиолетово! (MichaelBurov)
I don't give a rat's ass about it!мне по барабану! (MichaelBurov)
I don't give a shit!мне без разницы! (MichaelBurov)
I don't give two hootsмне на это наплевать (not) give two hoots. slang To be concerned about someone or something. Typically used in the negative to convey the opposite.: I don't give two hoots about making money, I just want to do something with my life that makes life better for others)
I give a damnмне не насрать (SirReal)
I give a damnмне не плевать (SirReal)
I give a damnмне не всё равно (SirReal)
I would give my right armя бы многое отдал (president1991)
I'll give you a shoutя дам о себе знать (о телефонном звонке Scooper)
I'll give you a shoutя дам знать (Scooper)
it gives me the boakменя от этого тошнит! (SergeyLetyagin)
not give a damnпо боку (напр., I don't give a damn – Мне по барабану Леонид Сторч)
not give a damnдо лампочки (напр., I don't give a damn – Мне по барабану Леонид Сторч)
not give a damnпо барабану (напр., I don't give a damn – Мне по барабану Леонид Сторч)
not give a hootпофиг (two hoots Liv Bliss)
not give a rapнаплевать
not give a rat's assплевать (not care at all about something or someone: Do whatever you want, I don't give a rat's ass. fddhhdot)
not give a shitнасрать (Леонид Сторч)
not to giveигнорировать причём принципиально (somebody the time of day Yeldar Azanbayev)
not to giveдемонстративно не замечать (Yeldar Azanbayev)
not to give somebody the time of dayдемонстративно не замечать ("I can't invite Sally and Helen all together to the party! You know Sally don't give Helen the time of day!" == "Я не могу пригласить Салли и Хелен на вечеринку. Ты ведь знаешь, что Салли не переваривает и в упор не замечает Хелен!")
not to give somebody the time of dayигнорировать
Something's got to giveтак дальше продолжаться не может
Something's got to giveДело должно сдвинуться с мёртвой точки (Interex)
things like that give me a pain in the rearмне в лом заниматься такими вещами (ass VLZ_58)
who gives a shit anyhow?кого это волнует? (Rust71)
who gives a shit anyhow?а кому это надо? (Rust71)