English | Russian |
may Allah be pleased with him | да будет доволен им Аллах (благословение, призываемое на сподвижников muslimclub.ru Alexander Oshis) |
may Allah bless him and grant him peace | мир ему и благословение Аллаха (Вариант перевода на английский и русский языки салавата "Salla Allahu alaihi wa Sallam / салля-Ллаху ‘алехи уа саллям" Alexander Oshis) |
may Allah bless him and grant him peace | да благословит его Аллах и приветствует (Вариант перевода на английский и русский языки салавата "Salla Allahu alaihi wa Sallam / салля-Ллаху ‘алехи уа саллям" Alexander Oshis) |
peace and blessings be upon him | мир ему и благословение (салават, или призвание благословения на Мухаммада: Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) is the seal of all Messengers sent by Allah to guide mankind Alexander Oshis) |
peace and blessings of Allaah be upon him | мир ему и благословение Аллаха (Вариант перевода на английский и русский языки салавата "Salla Allahu alaihi wa Sallam / салля-Ллаху ‘алехи уа саллям Alexander Oshis) |