English | Russian |
may Allah be pleased with him | да будет доволен им Аллах (благословение, призываемое на сподвижников muslimclub.ru Alexander Oshis) |
peace and blessings be upon him | мир ему и благословение (салават, или призвание благословения на Мухаммада: Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) is the seal of all Messengers sent by Allah to guide mankind Alexander Oshis) |
peace and blessings of Allaah be upon him | мир ему и благословение Аллаха (Вариант перевода на английский и русский языки салавата "Salla Allahu alaihi wa Sallam / салля-Ллаху ‘алехи уа саллям Alexander Oshis) |
Praise be to Allah the Lord of the World, and blessings and peace upon our Prophet Muhammad, the most noble of all prophets and messengers, and upon the Progeny and Companions of Muhammad | Хвала Аллаху Господу Миров, мир и благословение Аллаха благороднейшему из пророков и посланников, нашему Пророку Мухаммаду, его семье и сподвижникам (Alexander Oshis) |