Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Terms
for subject
Chess
containing
что это
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
все знали,
что этот
гроссмейстер купил своё звание
Everybody knew that this grandmaster bought his title
Должен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра
I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual game
(А. Эйнштейн)
когда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит
when a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothing
Немудрено, что мы проиграли этот матч
it isn't any wonder we lost the match
он думал, что в этом турнире его ждёт лёгкая победа
he thought this tournament was going to be a cakewalk
он отнюдь неуверен, что выиграет этот матч
he is by no means sure of winning the match
Сыграть вничью – это всё равно что поцеловать свою сестру
Getting a tie is like kissing your sister
(американская поговорка)
эта команда так сильна, что непременно выиграет
this powerhouse team will definitely win
этот турнир доказывает, что у нашего гроссмейстера нелегко выиграть
Our grandmaster has proven tough to beat at the tournament
Get short URL