DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Chess containing From | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absence from competitionsотсутствие на соревнованиях
advance of a passed pawn from the ideal positionпродвижение проходной пешки из идеальной позиции
arise from a variationвозникнуть из варианта (о позиции)
attack from a distanceатака дальнобойной фигурой
attack from a distanceатака издалека
attack from behindзаход ладьёй к проходной с тыла
attack from behindтыловая атака
attack from behindзаход королём к проходной с тыла
attack from behindнападение с тыла
attack from the frontатака спереди
attack from the rearзаход ладьёй к проходной с тыла
attack from the rearтыловая атака
attack from the rearзаход королём к проходной с тыла
attack from the rearнападение с тыла
attack from the sideатака сбоку
away from the boardне за доской
ax a player from a teamвыгнать игрока из команды
back away from an exchangeуклониться от размена
ban from a tournamentзапретить участие в турнире
ban from international playзапретить выступать в международных соревнованиях
Between 1883 and 1885, the bedlam insane asylum won a correspondence match from cambridge universityв 1883-1885 гг. Бедламская больница для душевнобольных выиграла матч по переписке у кембриджского университета
Black's bishop is immune from captureслона чёрных брать нельзя
Black's bishop is immune from captureслон чёрных не берётся
blow from behindудар с тыла
borrow a chessplayer from another teamпозаимствовать игрока у другой команды
break away from the fieldуйти в отрыв
break away from the fieldоторваться от лидирующей группы
break away from the field of teamsувести команду в отрыв
break away from the opponentоторваться от соперника
bump from the top spot on a ranking-listубрать с первого места в списке сильнейших
call off from memory the position of the piecesрасставить позицию по памяти
capture away from the centerвзятие от центра
cast out a cheater from a tournamentвыгнать шулера с турнира
check from a fileшах по вертикали
check from a rankгоризонтальный шах
check from a short distanceкороткий шах
check from aboveшах сверху
check from afarшах издалека
come from behind to defeat the opponentпобедив, догнать соперника по очкам
come-from-behind winвыигрыш из проигрышного положения
come-from-behind winнеожиданная победа участника, не бывшего среди лидеров
come from behind with a strong finishпреодолеть отставание на финише
come from way behindпереместиться на гораздо более высокое место
come up from last placeуйти с последнего места
complete the games from preceding roundsзавершить партии из предыдущих туров
counterattack from a cramped positionконтратаковать в стеснённой позиции
cut from a team's rosterотчислить из команды
cut off a bishop from its pawnsотрезать слона от собственных пешек
cut off a piece from its hinterlandотрезать фигуру от своей базы
cut off a queen from the main bodyотрезать ферзя от главных сил
cut off the king from a pawnотрезать короля от пешки
demote from the playing team's lineupперевести из основного состава команды в запас
depart from theoryотклониться от теории
departure from a known variationотклонение от основных продолжений
departure from theoryотклонение от теории
deviate from a patternуклониться от обычного продолжения
deviate from mainstream theoryуклониться от магистральных теоретических путей
deviate from the main lineуклониться от основного продолжения
deviate from the well-known pathsсойти с проторённых теорией путей
deviation from a lineуклонение от известного варианта
deviation from a lineотклонение от известного варианта
deviation from the symmetryотклонение от симметричного развития
disappear from master praxisне встречаться в серьёзной турнирной практике
disappear from master praxisисчезнуть из серьёзной турнирной практики
disappear from master praxisв практике мастеров больше не встречаться
disappear from master praxisисчезнуть из практики мастеров
disappear from master-playне встречаться в серьёзной турнирной практике
disappear from master-playв практике мастеров больше не встречаться
disappear from master-playисчезнуть из серьёзной турнирной практики
disappear from master-playисчезнуть из практики мастеров
disappear from the chess sceneисчезнуть с шахматного горизонта
disappear from tournament playв практике мастеров больше не встречаться
disappear from tournament playне встречаться в серьёзной турнирной практике
disappear from tournament playисчезнуть из серьёзной турнирной практики
disappear from tournament playисчезнуть из практики мастеров
dismiss a player from her teamотчислить игрока из команды
dismiss a player from his teamотчислить игрока из команды
distance from a squareотдалённость от поля
divergence from a lineотклонение от основных продолжений
doomed to failure from the very startобречённый на провал с самого начала
draw away from the fieldоторваться от остальных участников
drop from a team's rosterбыть выведенным из состава команды
drop from a team's rosterвыбыть из состава команды
eject a chessplayer from a tournamentудалить шахматиста с турнира
eliminate from a team's rosterисключить из состава команды
emerge from complicationsвыйти из осложнений
emerge from retirementвступить в игру
emerge from the field"вынырнуть из глубины" турнира
emerge from the openingвыйти из дебюта
ending from actual playэндшпиль из сыгранной партии
escape from a critical positionвыкарабкаться из критического положения
escape from a mating netускользнуть из матовой сети
escape from a mating netвыбраться из матовой сети
escape from perpetual checkуйти от вечного шаха
escape from the firing lineускользнуть с линии огня
exclude from a team's rosterвычеркнуть из списка команды
exclude from a tournamentснять с турнира
exclude from a tournamentисключить из турнира
excuse from practiceосвободить от тренировок
excuse from scorekeepingосвободить от записи партии
exempt from qualifyingосвободить от участия в отборочном соревновании
expel from a tournamentвыдворить с турнира
expel from the playing venueудалить из игрового помещения
expulsion from a tournamentснятие с турнира
expulsion from a tournamentисключение из соревнования
expulsion of spectators from the tournament roomудаление зрителей из турнирного помещения
extract information from the opponent's secondзаставить секунданта своего соперника поделиться информацией
extricate one's self from complicationsвыпутаться из осложнений в позиции
fall from the ranks of unbeatenпокинуть группу участников, не потерпевших ни одного поражения
fall from the ranks of unbeaten"проколоться"
follow the game from the first roundповторять партию из первого тура
from beginner to grandmasterот начинающего до гроссмейстера
from Defenseзащита Фрома
from Gambitгамбит Фрома
from Gambit Reversedгамбит Фрома с переменой цвета фигур
from round to roundот тура к туру
from start to finishот начала до конца соревнования
from start to finish"всю дистанцию"
from the outhouse to the penthouse"из грязи да в князи"
from the white sideза белых
from this time onwards, her tournament results rapidly improvedс тех пор её турнирные результаты стали быстро улучшаться
from wing to wingс фланга на фланг
from worst to firstс последнего места на первое
from zero to heroот начинающего до чемпиона
get eliminated from a tournamentвыбыть из турнира по решению арбитра
get up from the boardотходить от доски после сделанного хода
get up from the boardотойти от доски после сделанного хода
go from one board to anotherпереходить от доски к доске
go from strength to strengthдобиваться всё больших успехов
go from tournament to tournamentсовершать турнирные разъезды
Going from tournament to tournament requires stamina in large amountsдля турнирных разъездов необходимо много "железа"
graduate from Master to Grandmasterперейти из мастеров в гроссмейстеры
grind out a draw from a lost position"выцарапывать" ничью
he finished the tournament with eight points from nine gamesон закончил турнир, набрав восемь очков из девяти возможных
he had his title taken away from himего лишили звания
he is hot from playingЕму стало жарко от игры
he is one norm away from his GM titleдля получения гроссмейстерского звания ему не хватает одного балла
he scored only a half-point from two gamesв двух партиях он набрал только пол-очка
he withdrew from the tournamentОн вышел из турнира
hide from checksукрываться от шахов
hide from checks aping the moves of the white kingпрятаться от шахов "в тени" белого короля
immunity from attack by the enemy kingнедосягаемость для неприятельского короля
keep from scoring"держать на сухом пайке"
keep from scoringне давать набирать очки
kick out the knight from its striking postсогнать коня с ударной позиции
layoff from competitive chessнеучастие в шахматных соревнованиях
limit on the representatives from one countryограничение числа выходцев из одной страны
long retirement from chessдолгое отсутствие на шахматной арене
make a living from chess lessonsзарабатывать на жизнь шахматными уроками
move from board to boardпереходить от доски к доске
moving a pawn from its initial positionвыдвижение пешки
moving a shielding pawn from its initial positionвыдвижение пешки от короля
one square away from promotionв одном шаге от превращения
Only a half-point separates him from acquiring the title of world championтолько пол-очка отделяет его от звания чемпиона мира
open from the black endначать игру чёрными
open from the white endначать игру белыми
Our team has gone from strength to strengthУспехи нашей команды растут
Our team is one round away from the championshipНашей команде остаётся нормально сыграть в последнем туре, чтобы завоевать чемпионское звание
Our team was eliminated from the tournament after the third roundпосле третьего тура наша команда выбыла из турнира
play from a given positionиграть с заданной позиции
play from either side of the boardиграть как белыми, так и чёрными
play from the current positionиграть с текущей позиции
position from playпозиция из сыгранной партии
prevent an enemy pawn from advancingпрепятствовать продвижению пешки соперника
prevent an enemy pawn from queeningпомешать пешке соперника пройти в ферзи
prevent an opponent's piece from reaching a squareне пустить неприятельскую фигуру на поле
prevent from castlingлишить рокировки
prevent from castlingвоспрепятствовать рокировке
prevent from castlingзапретить рокировку
prevent from checkingпомешать дать шах
prevent the enemy king from coming into playне дать неприятельскому королю войти в игру
prevent the enemy king from passingзагородить проход неприятельскому королю
prevent the opponent from freeing himselfне дать сопернику высвободиться
profit from a tactical momentиграть на тактику
push hard from the startвзять резвый старт
putting one's queen at knight's jump from the weaker side's kingподражание ферзя королю слабейшей стороны
rally from deficit"уходить из минуса"
reconstruct a position from memoryвосстанавливать позицию по памяти
recover from a loss in the previous roundоправиться от поражения в предыдущем туре
recover from a poor openingоправиться после плохо разыгранного дебюта
recover from one's poor startпоправить своё турнирное положение после неудачного старта
refrain from attackingвоздержаться от атаки
refrain from castlingвоздержаться от рокировки
refrain from developing a pieceвоздержаться от развития фигуры
remove a player from a team's rosterотчислить игрока из состава команды
remove much of the sting from a lineлишить вариант большой доли остроты
remove the king from dangerубрать короля из опасной зоны
remove the man from the boardснять с доски фигуру
remove the man from the boardснять с доски пешку
remove the piece from its dominating postувести фигуру с доминирующей позиции
remove the support from a pieceподрывать опору фигуры
remove the support from a pieceлишать фигуру поддержки
retire from master playуйти из больших шахмат
run away from checksубегать от шахов
run away from one's competitorнамного опередить своего соперника
run away from the opponentотдалиться от соперника
run away from the opponentопередить соперника в "турнирной гонке"
run away from the opponent"убежать" от соперника
screen the king from pursuitукрыться королём от преследования
shield the king from checkоградить короля от шаха
shield the king from the rearобезопасить тыл
shy away from complicationsизбегать осложнений
snatch the draw from the opponentвырвать ничью
staleness from playing too muchутрата свежести игры от перегрузок
stay away from simplificationуклониться от упрощения позиции
steal the initiative from the opponentзахватить инициативу
stop the opponent from scoringне позволять сопернику набирать очки
stray from an accepted lineуклониться от обычного продолжения
support a pawn from aboveподдерживать пешку сверху
support a pawn from behindподдерживать пешку снизу
take a game down from memoryвоспроизводить партию по памяти
take away from the centerвзятие от центра
the advantage moved from one player to another and then back againпреимущество переходило из рук в руки
the cheater was excluded from the team's rosterШулер лишился места в составе команды
the coach let the player out from practiceТренер отпустил игрока с тренировочного занятия
the database contains every traceable game from 17th centuryв этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружить
the grandmaster began pulling away from the pack midway through the tournamentв середине турнира гроссмейстер начал отрываться от остальных участников
the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his timeгроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра
the grandmaster suffers from defeatismГроссмейстер страдает пораженческими настроениями
the king is kept safe from harmкоролю ничто не угрожает
the pool of money is made up of contributions from the playersБанк составляется из взносов играющих
the queen is super-radiant from the centerферзь в центре простреливает множество полей
the tournament is open to entries from both home and abroadв этом турнире могут принять участие как отечественные, так и зарубежные шахматисты
the young chessplayer gains in strength from tournament to tournamentМолодой шахматист "прибавляет" с каждым турниром
the young master won a match from an old grandmasterМолодой мастер выиграл матч у старого гроссмейстера
this Open has disappeared from the tournament circuitэтот опен исчез с турнирного горизонта
this shmendrick picks up information on his opponents from various press reportsэтот балдунчик добывает сведения о соперниках из разных печатных сообщений
threats from both sidesвзаимные угрозы
Two teams are exempt from qualifyingДве команды освобождены от участия в отборочных соревнованиях
vary from the bookуклониться от теоретических продолжений
walk away from the opponentоставить соперника далеко позади
wander from team to teamпереходить из команды в команду
watch from the benchнаблюдать за игрой коллег по команде со стороны
we were eliminated from the tournamentмы выбыли из турнира
we were eliminated from the tournamentмы "пролетели"
win the championship from the opponentотобрать у соперника звание чемпиона
withdraw from a tournamentвыбыть из турнира
withdraw from a tournamentвыйти из турнира
withdraw from a tournamentсняться с турнира
withdraw from a tournamentвыбыть из соревнования
withdraw from a tournament"сойти с дистанции"
withdraw from active chessоставить активные занятия шахматами
withdraw from chessуйти из шахмат
withdraw from chessоставить шахматы
withdraw from chessзабросить шахматы
withdrawal from a tournamentвыход из турнира
wrest the world title from the opponentотобрать у соперника звание чемпиона мира
wrest victory from the opponentвырвать победу из рук соперника