Russian | English |
был хорош | felt no pain |
быть в хорошем а настроении | be as fine as a fiddle |
быть в хорошем настроении | be fine as a fiddle |
быть чем-то/кем-то хорошим | okayness (HolgaISQ) |
быть слишком хорошим | be out of one's league (для меня; He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league. Val_Ships) |
в хорошей физической форме | brolic (Taras) |
в хорошей форме | in trim (keeping her body in trim Val_Ships) |
в хорошем настроении | as fine as a fiddle |
в хороших отношениях | on good side (KiraKA) |
важный, влиятельный гость, которому необходимо оказать хороший приём | visiting fireman |
действительно / на самом деле хороший | real good (It tastes real good.) |
иметь хорошие подвязки | have friends in high places (Taras) |
иметь хорошие связи | have friends in high places (Taras) |
любитель хорошей аппаратуры | audiophile (звуковоспроизводящей) |
на войне все средства хороши | in a pickle, take the nickel (the idiom implies taking any necessary action, even unconventional ones, to achieve victory Taras) |
неотёсанный, но хороший человек | a man with the bark on |
нехватка такта и хороших манер | lack in polish and good manners (Val_Ships) |
он хороший человек | he is good people (idiom; it is colloquial AE, meaning "he's a good person") |
очень хороший | nifty (We sold the car for a nifty profit. Val_Ships) |
очень хороший | damn good (To be honest, they are damn good shots. Val_Ships) |
очень хороший | as good as pie |
очень хороший адвокат | sharp lawyer (Taras) |
очень хороший улов | very good catch (Маша Ф) |
поддерживать хорошие отношения | play softball (Anglophile) |
скот хороших кондиций | good-grade cattle (следующая категория после отборной) |
скот хороших кондиций | good cattle (следующая категория после отборной) |
увольнение со службы с хорошей аттестацией | honourable discharge |
увольнение со службы с хорошей аттестацией | Honorable Discharge |
установить хорошие отношения | mend fences |
установить хорошие отношения | look after fences |
хорошая зарплата | good wage (I mean, I make a good wage, but... Taras) |
хорошая зрительная память | camera eye |
хорошая квартира | nice digs (Val_Ships) |
хорошего дня | have a blessed day (Taras) |
хорошего дня | have a good one (Taras) |
хорошего дня | you have a blessed day (Taras) |
хороши шутки! | as funny as a crutch! |
хорошие парни не выигрывают | nice guys finish last (Выражение из бейсбола marina_aid) |
хороший адвокат | sharp lawyer (Taras) |
хороший глоток a good measure of something | jolt (a jolt of whiskey Val_Ships) |
хороший едок, но плохой вояка | a sooner dog |
хороший куш | a piece of jack |
хороший куш | a piece of change |
хороший план | sounds like a plan (Taras) |
хороший пример | handy record (Aprilen) |
хороший урожай | bonanza |
хороший человек | he is good people (it is colloquial AE, meaning "he's a good person") |
хороший человек | good people (idiom: he's good people" – it's colloquial AE, meaning "he's a good person Val_Ships) |
что-то хорошее в плохом | silver lining (13.05) |
являться хорошим знаком | bode well (The fact that we haven’t heard from him for so long does not bode well. Val_Ships) |