Russian | English |
в карман не положишь | smth. does not pay one's bills (Well,"sorry" don't pay my bills Taras) |
друг, на которого можно положиться в трудную минуту | ace in the hole |
на которого можно положиться | rock-solid (о человеке: he is a rock-solid person Val_Ships) |
на которого можно положиться (о человеке | rock-solid (he is a rock-solid person Val_Ships) |
положить вилки зубьями вниз | lay the forks tines-down (the French way to set the table Val_Ships) |
положить под сукно | |
положить предложение под сукно | table a motion |
положиться на | lean on (кого-либо: have somebody to lean on Val_Ships) |
положиться на удачу | take a chance (Come on, take a chance. You may lose, but it's worth trying. Val_Ships) |
человек, на которого можно положиться | go-to guy (a person who can be relied upon for help or support; a reliable person to whom you go for advice or help Taras) |