DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing всё и вся | all forms
RussianEnglish
вот и всё!drop the mike (жест бросания микрофона на пол, обозначающий, что выступающий уверен – оппоненту нечего возразить; в переносном смысле, когда человек уверен, что выполнил работу идеально, ни убавить, ни прибавить. wchupin)
все вместе и каждый в отдельностиeach and every one (It is the duty of each and every one of us to protect the environment. Val_Ships)
все и каждыйeach and every one (It is the duty of each and every one of us to protect the environment. Val_Ships)
всех и каждогоeach and every one (Val_Ships)
и в этом вся прелестьthat's the beauty of it (Val_Ships)
и все делаas simple as that (ответ Val_Ships)
и это все?that's it? (Val_Ships)
give; get; have плюнуть на всё и сделать по-своемуzero chills (Natalia D)
предприятие, где профсоюз представляет всех рабочих при заключении коллективного договора и где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюзagency shop (в том числе и не члены союза)
сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие суткиDaily Movement summary (для служебного пользования)
человек, у которого все есть и которому трудно подобрать подарокhard-to-buy-for person (mariakn)