Russian | English |
впасть в немилость | fall from grace (за совершенную оплошность; I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships) |
впасть в немилость (за совершенную оплошность | fall from grace (I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships) |
впасть в нищету | sell saddle |
впасть в нищету | walk on shoestrings |
согрешить и впасть в немилость | fall from grace (to sin and get on the wrong side of God; из-за отношения к богу Val_Ships) |