English | Russian |
a long more | гораздо больше (Vadim Rouminsky) |
all the more | ещё больше (Val_Ships) |
all the more reason | теперь тем более (с учётом сложившейся ситуации: all the more reason to wrap it up as fast as we can Val_Ships) |
all the more reason for | тем более есть причина для (Val_Ships) |
allowing more wiggle room | позволять больше свободы действий (Val_Ships) |
be more focused | быть более целеустремлённым (I’m much more focused this year. Val_Ships) |
breathe more easily | вздохнуть с облегчением (Eastside rapist captured. Eastside residents breathe more easily Taras) |
do more harm than good | делать больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
do more harm than good | непреднамеренно ухудшать ситуацию (inadvertently make a situation worse (rather than better) Val_Ships) |
do more harm than good | наносить больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
expect nothing more | не рассчитывать на большее (After leaving the detox program, he began using drugs again. I expected nothing more. Val_Ships) |
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it | кто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva) |
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it | раз солгал, навек лгуном стал (igisheva) |
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it | маленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva) |
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it | одна ложь тянет за собой другую (igisheva) |
make more of something than there is | мудрить (Maggie) |
more cider and less talk | побольше дела, поменьше слов (Bobrovska) |
more different than | более разнообразный (MichaelBurov) |
more likely than not | скорее всего (как обознач. вероятности) It's more than likely that this problem will occur again. It is more likely than not that the A-plus student will get into college. Val_Ships) |
more likely than not | судя по всему (She will more than likely not get the job. Val_Ships) |
more often than not | довольно часто (Val_Ships) |
more or less | в общих чертах (We more or less agree on the substance of the letter. Val_Ships) |
more or less | где-то около (80 miles,more or less Val_Ships) |
more or less | где-то порядка (the jar holds more or less 18 pickles Val_Ships) |
more power to someone! | карты в руки и вперёд (Maggie) |
more so | даже больше (Perhaps more so today than ever. Val_Ships) |
more than | более того (как вводная фраза Val_Ships) |
more than once | не один раз (he had a huge nose that had been broken more that once Val_Ships) |
more than once | более чем единожды (Val_Ships) |
more than one can shake a stick at | конца краю не видно |
no more | больше не тот (кем был до этого Val_Ships) |
no more | больше не (то, кто он есть Val_Ships) |
no more | больше не то ( кто он есть (Smokey is a house cat no more since he ventured outside one day. Val_Ships) |
no more | больше не такой (каким был до этого Val_Ships) |
nothing more nor less | не больше и не меньше (It is a way of saying that you are getting exactly what you have requested. Val_Ships) |
on more than one occasions | довольно часто (Val_Ships) |
the more you sweat in times of peace the less you bleed in war | тяжело в учении легко в бою (Franco) |
the more you sweat in training, the less you bleed in war | тяжело в учении, легко в бою (девиз "Морских котиков", Сил специальных операций ВМС США) |
there is more than one way to skin a cat | всегда есть другие способы (Our first approach didn't work, but we'll figure out some other way. There's more than one way to skin a cat.; для достижения цели Val_Ships) |
there is nothing more American than an apple pie | нет ничего более американского, чем яблочный пирог |