English | Russian |
a high pitch | торговля с лотка |
a high pitch | торговля с повозки |
a high pitch | торговля с автомобиля |
ace-high | лучший из лучших |
act all high and mighty | хорохориться (Maggie) |
at а high rate of speed | с большой скоростью (the car was traveling at a high rate of speed Val_Ships) |
be all high and mighty | хорохориться (Maggie) |
call from the high quarters | звонок сверху (Val_Ships) |
carry high | дразнить (кого-либо) |
carry high | высмеивать (кого-либо) |
cut high shines | совершить что-либо необыкновенное |
elementary and high school | начальная и средняя школа |
exchange high fives | поздороваться, хлопнув друг друга ладонями поднятых рук (Anglophile) |
have friends in high places | иметь хорошие подвязки (Taras) |
have friends in high places | иметь хорошие связи (Taras) |
have friends in high places | иметь высокопоставленных друзей (I got friends in high places Taras) |
high and dry | оказаться на "мели" (I will never leave you high and dry, promise. Val_Ships) |
high-and-tight | традиционная стрижка американских морских пехотинцев (бритый затылок и виски, на макушке остаются коротко подстриженные волосы zdra) |
high-backed chair | стул с высокой спинкой (Val_Ships) |
high brass | высшее офицерство |
high brass | генералитет |
high-class hooker | дорогая проститутка (Taras) |
high-end call girl | дорогая проститутка (Taras) |
high-end cathouse | фешенебельный бордель (Taras) |
high-end cathouse | бордель с роскошным интерьером (Taras) |
high-end cathouse | бордель для богатых (Taras) |
high-end cathouse | фешенебельный публичный дом (Taras) |
high-end cathouse | элитный бордель (Taras) |
high-end hooker | дорогая проститутка (Taras) |
high-end prostitute | дорогая проститутка (Taras) |
high expectations | большие ожидания (students had high expectations for their future Val_Ships) |
high explosive plastic | фугасный с пластичным взрывчатым веществом (Alex_Odeychuk) |
high explosive plastic | бронебойно-фугасный снаряд (Diensthabende Ofiziersschьler; Данный тип снаряда не имеет бронебойного действия. 4uzhoj) |
high finance | крупное мошенничество |
high five | приветствие (жестом руки; a gesture of greeting/congratulation in which two people slap raised right palms together Val_Ships) |
high-hat | заносчивый человек |
high-hat | заносчивый |
high-hat | относиться пренебрежительно (к кому-либо) |
high-hat | важная персона |
high-hat | высокомерный |
high man on the totem-pole | шишка (Maggie) |
high man on the totem-pole | большой человек |
high man on the totem-pole | важная птица (Maggie) |
high money | большие деньги |
high moral ground | высокие моральные ценности (в военном языке the high ground (высота) обозначает тактическое преимущество и слово high имеет чисто топографическое значение. Политические комментаторы употребляют выражение high moral ground (высокие моральные ценности), в котором слово high приобретает значение чего-либо превосходного, благородного, возвышенного. Существуют многочисленные современные клише: traditional values (традиционные, старые ценности, проверенные временем), stable family standards (прочные семейные устои), permanent relationships (устойчивые, надёжные взаимоотношения), long-term-commitment (долгосрочное обязательство, обещание верности) и подобные им Rus_) |
high noon | полдень (Taras) |
high noon | ровно полдень (exactly 12 o'clock in the middle of the day Taras) |
high off the hog | шикарно |
high off the hog | щедро |
high off the hog | не считаясь с затратами |
high on the hog | щедро |
high on the hog | шикарно |
high on the hog | не считаясь с затратами |
high-prestige specialty store | специализированный магазин, рассчитанный на избранную клиентуру |
high rent | высокая плата за прокат |
high-res | с высоким разрешением (фотоснимок: they received a high-res image of Pluto Val_Ships) |
high-rise apartment building | многоэтажный дом |
high-rise development | точечная застройка (Maggie) |
high road | Подход к ч.-либо на основе более "высокой" морали (Поведение, не соотв. реальному настроению: когда у человека дела не очень, но он ведёт себя в соответствии с "высокой" моралью. В случае межличностных отношений: ведёт себя честно и почтительно с другим человеком, будучи, может быть, ненавидя его. – He didn't buckle under the constant scrutiny by public. He's taking the high road... alexptyza) |
high road | высокие моральные ценности (тж. high moral ground Rus_) |
high-rolling | расточительность |
high school degree | диплом об окончании средней школы |
high school dropout | человек без полного среднего образования (посещавший, но не окончивший среднюю школу из-за проблем с успеваемостью SirReal) |
high-school instruction | среднее образование |
high school lovebirds | влюблённые школьницы (Alex_Odeychuk) |
high school lovebirds | влюблённые школьники (Alex_Odeychuk) |
high school student | старшеклассник (Senior Strateg) |
high schooler | ученик средней школы |
high shoe | ботинок |
high shoes | сапоги |
high-stepping | ищущий удовольствий и развлечений |
high-tail | смыться (Taras) |
high-voltage side | сторона высокого напряжения (H.V. side; напр., трансформатора) |
junior high | средняя школа (7, 8, 9 классы hedgy) |
leave someone high and dry | оставить кого-либо в безвыходном положении (We were left high and dry, without any money or credit cards. Val_Ships) |
leave someone high and dry | поставить кого-либо в затруднительное положение (All my workers quit and left me high and dry. Val_Ships) |
leave someone high and dry | оставить кого-либо без средств к существованию (Mrs. Franklin took all the money out of the bank and left Mr. Franklin high and dry. Val_Ships) |
left high and dry | брошенный на произвол судьбы (left helpless in a situation because you aren't given something you need or were promised Val_Ships) |
mount the high horse | важничать |
of the high-end variety | из дорогих (о проститутках: a call girl of the high-end variety Taras) |
rank high | занимать высокое положение |
ride one's high horse | вести высокомерно |
ride one's high horse | важничать |
ride the high horse | держаться высокомерно |
senior high school | полная средняя школа (обыкн. включает 10-12 классы) |
sky-high | выше крыши (prices rocketed sky-high Val_Ships) |
the high star in the sky calls me away | высокая в небе звезда зовёт меня в путь |
top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahuna | шишка (See also "важная птица" или "большой человек") |
very high dollar | очень дорогой (Taras) |