DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing had | all forms | exact matches only
EnglishRussian
have a bear by the tailдразнить медведя
have a beerвыпить пива (тж. do a beer Taras)
have a bite to eatперекусить (You'll feel better once you've had a bite to eat. Val_Ships)
have a brick in one's hatнапиться
have a brick in one's hatнаклюкаться
have a calming effectоказывать успокаивающее воздействие (Taras)
have a calming effectиметь успокаивающий эффект (Taras)
have a calming effectуспокаивать (кого-либо: You have a calming effect on me Taras)
have a car sicknessукачивать (Taras)
have a challenge with thatиметь с этим проблемы (Alex_Odeychuk)
have a change of heartпересмотреть (решение или мнение; She was going to sell her house but had a change of heart at the last minute. Val_Ships)
have a close callотделаться малой кровью (Maggie)
have a close shaveотделаться малой кровью
have a crack at somethingпопытаться сделать (что-либо; Let me have a crack at assembling it. Val_Ships)
have a drawзакурить
have a few hours to killиметь неск. свободных часов (Val_Ships)
have a few too manyперебрать (об алкоголе; You'd better not drive. I think you've had a few too many. Val_Ships)
have a field dayиспользовать день по своему усмотрению (The boss was gone and we had a field day today. Val_Ships)
have a long row to hoeстоять перед трудной задачей
have a lot of busywork to doвозиться (Maggie)
have a narrow escapeотделаться малой кровью (Maggie)
have a quick bite to eatперекусить на скорую руку (Val_Ships)
have a quick bite to eatперехватить на скорую руку (о еде Val_Ships)
have a quick bite to eatперекусить немного и в спешке (Val_Ships)
have a quick bite to eatперехватить (о еде Val_Ships)
have a quick bite to eatперекусить по-быстрому (I usually sleep late and just have a quick bite to eat when I get to work. Val_Ships)
have a run-inпоругаться (with smb. – с кем-либо Taras)
have a run-inпоцапаться (with someone – с кем-либо Anglophile)
have a sex jonesбыть сексоголиком (is an informal and colloquial expression that is used to describe someone who has a strong or insatiable craving or desire for sexual activity. It is often used to indicate a heightened or obsessive longing for sexual experiences. The word "jones" in this context is derived from African American Vernacular English (AAVE) and is often used to refer to a strong craving, addiction, or obsession. It can be used in various contexts to describe a passionate desire or longing for something, such as "food jones," "shopping jones," or "drug jones." The phrase "to have a sex jones" is typically used in a casual or informal setting, and its usage may vary depending on the cultural or social context in which it is used. It's important to be mindful of the audience and situation when using colloquial or informal expressions, as they may not be appropriate in all contexts: Marnie had a sex jones Taras)
have a side job, moonlightподрабатывать
have a stiff row to hoeстоять перед трудной задачей
have a string onиметь козырь против (someone – кого-либо)
have a sweet toothнаслаждаться сладостями такими как конфеты, мороженым или пирогом, тортом и.т.д. (Yeldar Azanbayev)
have a sweet toothиметь пристрастие (John eats candy all the time. He must have a sweet tooth.; к сладкому Val_Ships)
have a sweet toothиметь пристрастие к сладкому (I have a sweet tooth, and if I don't watch it, I'll really get fat. Val_Ships)
have a tellвыдавать себя (when lying: You have a tell – Ты выдаешь себя Taras)
have a thing goingиметь роман с (with smb. Taras)
have a tizzy fitпетушиться (Maggie)
have abear by the tailдразнить медведя
have another crack at somethingсделать ещё одну попытку (для дост. цели; He couldn't go this year but plans to have another crack at it next year. Val_Ships)
have been under scrutinyнаходиться в зоне повышенного внимания (for ... – в связи с ... Alex_Odeychuk)
have by the short hairsзажать кого-либо в кулак
have corner on truthпретендовать на монополию на истину (wolfsky)
have corner on truthбыть истиной в последней инстанции (wolfsky)
have deeper pocketsиметь больше денег (Taras)
have dibs onиметь право на (I can't believe Edie. She doesn't have dibs on every man on the planet Taras)
have friends in high placesиметь хорошие связи (Taras)
have friends in high placesиметь хорошие подвязки (Taras)
have friends in high placesиметь высокопоставленных друзей (I got friends in high places Taras)
have fun at one's expenseподшутить над (кем-либо Val_Ships)
have got someone by the ballsдержать кого-либо на крючке (I owe them $5,000 so they've got me by the balls. Val_Ships)
have had a rough start to lifeжизнь не задалась (andreon)
have heft withиметь вес (Guy must have some heft with the university Taras)
have something in mindпланировать (She would say only that they had ambitious projects in mind.; что-либо Val_Ships)
have in store forсулить (someone about.com Tanya Gesse)
have layersбыть многогранным (о человеке Taras)
have lead in pantsработать лениво
have lead in pantsдвигаться как черепаха
have legsиметь продолжение (о новости, обсуждаемой в СМИ в течение долгого времени; The story about the shoot-out in New York had legs. – История о перестрелке в Нью-Йорке имела продолжение. fishborn)
have maxed outотстегнуть (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk)
have money pressuresиметь трудности с деньгами (- Did she have money pressures? – She was a single mother with two kids Taras)
have money to burnиметь большие деньги (figure of speech Val_Ships)
have numberраскусить (кого-либо)
have number on itбыть специально предназначенным для (о пуле и т. п.; кого-либо)
have number on itбыть специально предназначенным для (кого-либо, о пуле)
have onиметь что-либо против (кого-либо)
have onиметь преимущество перед (кем-либо)
have something on one's conscienceбрать грех на душу (Expression: I don't want it on my conscience or I don't want to have it on my conscience. Maggie)
have something on the ballбыть знающим, толковым (Выражение из бейсбола marina_aid)
have on-again, off-again thingсходиться и расходиться (They had this on-again, off-again thing Taras)
have one too manyбыть пьяным (Don't drive if you've had one too many. Val_Ships)
have overприглашать к себе домой (Yeldar Azanbayev)
have pot to piss inиметь деньги или богатство (Yeldar Azanbayev)
have pullиметь влияние на (Does he have pull with the director? Taras)
have pullиметь блат (Taras)
have pullиметь знакомства (Taras)
have pullиметь связи (His long term presence in the scene means that he has a pull in Hip Hop unlike many others, and I'm not just talking UK here Taras)
have pull withиметь блат (someone Taras)
have pull withиметь связи (someone Taras)
have reppedпредставлять (Alex_Odeychuk)
have repped our countryпредставлять нашу страну (на международной арене Alex_Odeychuk)
have schoolходить в школу (The kids didn't have school yesterday because of the holiday. – У детей вчера не было занятий. 4uzhoj)
have the ballsпроявить храбрость (He had the balls to do what he had done. Val_Ships)
have the ballsпроявить решимость (You're a pussy, you don't even have the balls to ask for a girl's number! Val_Ships)
have the dead-wood onпоставить кого-либо в тяжёлое положение
have the dead-wood onsmb. иметь бесспорные преимущества перед (кем-либо)
have the drop onиметь преимущество перед (кем-либо)
have the drop onsmb. поставить кого-либо в невыгодное положение
have the honor to do something, of doing somethingиметь честь (Charikova)
have the Midas touchиметь уникальную способность (к достижению успеха; Bob is a merchant banker and really has the Midas touch. Val_Ships)
have the sayиметь право окончательно решать (что-либо)
have the smartsиметь интеллект (You had smarts to get yourself into Harvard. Val_Ships)
we had a fewнемного выпили (Val_Ships)