DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing give | all forms | exact matches only
EnglishRussian
don't give a hootнаплевать (Taras)
don't give a hootне колышет (Taras)
don't give a hootпо барабану (Taras)
don't give a hootдо лампочки (Taras)
don't give a hootдо фонаря (Taras)
don't give a hootпо фигу (I don't give a hoot about the cold – Мне по фигу мороз; She's a devil-may-care young woman, doesn't give a hoot about anything Taras)
don't give a hootначихать (Taras)
don't give it a second thoughtне стоит даже думать об этом
give someone a back-capдискредитировать (кого-либо Bobrovska)
give someone a back-capразоблачать (Bobrovska)
give a blank checkпредоставить свободу действий
give a blank checkдать карт-бланш
give somebody a breakпрекратить упрекать (кого-либо; Give her a break – she's only a child and she didn't mean any harm. Val_Ships)
give someone a breakдавать поблажку (Maggie)
give somebody a breakоставить в покое (кого-либо; Hey, give the guy a break, will you? Val_Ships)
give a classпреподавать (- How'd you hook up with her? – I gave a class at the academy. She was a recruit with more questions than I had answers Taras)
give a detailed accountподробно рассказывать
give a fair shakeпоступить по-честному (AI's got a good rep. They'll give you a fair shake Taras)
give someone a joltзаставить вздрогнуть (Tha name gave him a jolt.; кого-либо Val_Ships)
give sb. a liftподбросить
give sb. a liftподкинуть (кого-л.)
give a lift"подбросить" (кого-л.)
give a person the airуволить со службы (кого-либо)
give a pink slipдать отставку (на работе, кавалеру stulip)
give sb. a rideподкинуть (кого-л.)
give sb. a rideподбросить
give a ride"подбросить" (кого-л.)
give a ride toподвезти (Taras)
give a ride toподвозить (Taras)
give a run for moneyбыть достойным соперником (He was a very good actor and could have given any professional a run for his money.; профессионалу Val_Ships)
give a wide berthчуждаться (кого-либо Val_Ships)
give a wide berthизбегать встречи (After Jane told on them, they gave her a wide berth.; с кем-либо Val_Ships)
give someone all the cards in handкарты в руки (Maggie)
give-and-takeпикировка (обмен колкостями в разговоре Val_Ships)
give as a bonusдавать в придачу (Taras)
give awayпроводить тираж лотереи (Lu4ik)
give awayпроводить розыгрыш (Lu4ik)
give away all pronoun or the cardsкарты в руки (Maggie)
give sb bullshitгнать туфту (Maggie)
give sb crapгнать туфту (Maggie)
give creditвоздать должное / отметить (кого-либо)
give credit where credit is dueхвалить по заслугам (Nikell)
give credit where credit is dueотдавать должное тому, кто это заслужил (Nikell)
give fitsдонимать (Taras)
give fitsдокучать (Taras)
give fitsне давать покоя (The generator. It's been giving her fits Taras)
give sb. his leaveувольнять с работы
give sb. his leaveдавать расчёт
give sb. his walking ordersувольнять с работы
give sb. his walking ordersдавать расчёт
give sb. his walking papersувольнять с работы
give sb. his walking papersдавать расчёт
give sb. his walking ticketувольнять с работы
give sb. his walking ticketдавать расчёт
give sb. his walking-ordersувольнять с работы
give sb. his walking-ordersдавать расчёт
give sb. his walking-papersувольнять с работы
give sb. his walking-papersдавать расчёт
give sb. his walking-ticketувольнять с работы
give sb. his walking-ticketдавать расчёт
give someone hiveвызывать аллергию (эпитет Aprilen)
give honestyговорить правду (I'm not copping a plea. I'm giving you honesty Taras)
give inуступить (просьбе; I gave in to her request. Val_Ships)
give inуважить (просьбу Val_Ships)
give it wingsпоживее! (maratustra)
give it wingsпоторапливайся! (maratustra)
give something on the nodполучить что-либо в кредит
give something on the nodдать что-либо в кредит
give piece of one's mindотругать (Sally, stop it, or I'll give you a piece of my mind. Val_Ships)
give someone propsотдать дань уважения (Taras)
give someone propsотдать должное (to give someone props is to pay respect, often reluctantly, with newfound appreciation, or with implicit acknowledgement that the respect is long overdue. It's a new noun of American origin, dating from the 1980s, and it was originally short for "proper respect" or "proper recognition". It's usually treated as plural: I've got to give props to Roger for the way he handled that situation Taras)
give someone propsвыразить своё уважение (Taras)
give someone propsвыражать уважение (Taras)
give razzmatazzпудрить мозги (Anglophile)
give recompenseвыносить наказание (or "render" Val_Ships)
give one's right armсделать всё что угодно, чтобы получить то, что ты реально хочешь
give someone awayвыдавать (Please don't give me away. I don't want anyone to know my plans.; чей-либо секрет Val_Ships)
give the airпрекратить с кем-либо отношения
give the airуволить
give the airдать расчёт
give the airдать отставку (возлюбленному, жениху)
give the airвыгнать со службы
give the airдать отставку (возлюбленному)
give the airвыгнать с работы
give sb. the airsувольнять с работы
give the airsдать расчёт
give the airsуволить
give the airsпрекратить с кем-либо отношения
give the airsдать отставку (возлюбленному, жениху)
give the airsвыгнать со службы
give the airsвыгнать с работы
give sb. the airsдавать расчёт
give sb. the bagувольнять с работы
give sb. the bagдавать расчёт
give the best sb. has in the shopсделать максимум возможного
give the best one has in the shopприложить все усилия (Bobrovska)
give the best one has in the shopсделать максимум возможного (Bobrovska)
give sb. the birdувольнять с работы
give sb. the birdдавать расчёт
give sb. the bootувольнять с работы
give sb. the bootдавать расчёт
give sb. the bucketувольнять с работы
give sb. the bucketдавать расчёт
give the bum's rushвытолкать (кого-либо, откуда-либо, особ. из бара, ресторана и т. п.)
give someone the bum's rushвытолкать (особ. из бара, ресторана и т.п.; откуда-либо; кого-либо)
give the bum's rushвытолкать (особ. из бара, ресторана и т.п.; кого-либо, откуда-либо)
give sb. the chuckувольнять с работы
give sb. the chuckдавать расчёт
give the dust toопередить (someone – кого-либо)
give the dust toобогнать (опередить, кого-либо)
give the dust toобогнать (someone – кого-либо)
give the finger toпоказать средний палец (Himera)
give the four one oneописать ситуацию (411 Another term used for "information". Hence dialing 411 for information. : Damn she's fine, I am gonna go get the 411 on her. merriam-webster.com milknhoney)
give sb. the gateотвергнуть
give sb. the gateуказать на дверь
give sb. the gateувольнять с работы
give sb. the gateоставить с носом
give sb. the gateвыставить
give sb. the gateдавать расчёт
give sb. the gateвыгонять
give smb. the gateотказать сватающемуся (Bobrovska)
give sb. the gateдать "от ворот поворот"
give sb. the gateдать отставку (кому-л.)
give sb. the gateдать отказ
give the gateотказать жениху
give the green lightсанкционировать (The House of Representatives gave a green light to oil exploration off the East Coast. Val_Ships)
give the ha-haподнять на смех (кого-либо)
give sb. the hoofувольнять с работы
give sb. the hoofдавать расчёт
give the hookуволить с работы
give the hookвыгнать с работы
give sb. the kickувольнять с работы
give sb. the kickдавать расчёт
give sb. the mittenувольнять с работы
give sb. the mittenдавать расчёт
give sb. the pushувольнять с работы
give sb. the pushдавать расчёт
give sb. the sackувольнять с работы
give sb. the sackдавать расчёт
give upзавершать (mica2007)
give upзаканчивать (mica2007)
give-upпрактика передачи по приказу финансовой организации части дел другому биржевому маклеру
give up groundсдавать позиции (Aprilen)
give wayразвалиться (Those wooden steps are old, and I'm afraid one of them will give way. Val_Ships)
I don't give a hootнаплевать (Taras)
I'll give all of me to youя отдам тебе всего себя (Val_Ships)
I'll give you a ride homeя отвезу тебя домой (Taras)
I'll give you thatследует отдать тебе должное (Val_Ships)
I'll give you thatнадо отдать тебе должное (You come prepared, I'll give you that. Val_Ships)
let's give it up forдавайте поаплодируем (кому-либо; "Hey folks, let's give it up for Andy! One huge round of applause please!" Val_Ships)
not give a rat's tail aboutзабивать на (He doesn't give a rat's tail about what people think Nibiru)
not to give a rat's tail aboutне париться по поводу (He doesn't give a rat's tail about what people think Nibiru)
some people don't know when to give upвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
some people just don't know when to give upвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)