DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing fall | all forms | exact matches only
EnglishRussian
did you fall out of your mother and land on your head?Тебя в детстве не роняли?
did you fall out of your mother and land on your head?Тебя акушерка не роняла?
did you fall out of your mother and land on your head?Тебя что, в детстве роняли?
early fallосень
early fall frostsранние осенние заморозки
fall apartразрушиться (break up, come apart, or disintegrate Val_Ships)
fall apartпотерять голову (от восторга, страха и т.п.)
fall apartбезумно влюбиться
fall asleep at the wheelзаснуть за рулем (Val_Ships)
fall back into one's old waysвзяться за старое (Maggie)
fall-bearing typeремонтантный сорт (земляники)
fall behindотставать по срокам (Taras)
fall between the cracksоказаться забытым (forgotten: Too many ​young ​people ​fall through the ​cracks in the ​healthcare ​system. Val_Ships)
fall between the cracksупустить из виду (same as "overlooked" Val_Ships)
fall calvingосенний отёл
fall cropосенняя культура (в теплице)
fall downпотерпеть неудачу в чём-либо провалиться
fall down on the jobне справиться со своей работой (You people fell down on the job and you thought you'd use some legal trickery to cover your mistakes? cnlweb)
fall fast asleepотрубиться (крепко заснуть Val_Ships)
fall fast asleepкрепко заснуть (не путать с "fall asleep pretty fast" – быстро заснуть Val_Ships)
fall forвлюбиться (someone); в кого-либо Val_Ships)
fall forзапасть (someone – на кого-либо: I'm falling for you Val_Ships)
fall from graceвпасть в немилость (за совершенную оплошность (I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships)
fall from graceоказаться невостребованным (When a celebrity falls from grace, they can find it very difficult to get work in television Val_Ships)
fall from graceвпасть в немилость (за совершенную оплошность; I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships)
fall from graceсогрешить и впасть в немилость (to sin and get on the wrong side of God; из-за отношения к богу Val_Ships)
fall frostsосенние заморозки
fall grazingосенняя пастьба
fall grazingосенний выпас
fall guyпростофиля
fall guyпростак
fall guyоставшийся в дураках
fall guyодураченный
fall head over heels in loveвлюбиться без памяти (Very few people actually fall head over heels in love with each other. Val_Ships)
fall in loveвлюбиться в (кого-либо; He ​fell in ​love with a ​young ​German ​student. Val_Ships)
fall in loveвлюбиться в (кого-либо (He ​fell in ​love with a ​young ​German ​student. Val_Ships)
fall into a routineвойти в привычную колею (Maggie)
fall into disrepairначать разрушаться (We've made a study of the number of school buildings falling into disrepair. Val_Ships)
fall into disrepairоказаться в запущенном состоянии (Val_Ships)
fall into disrepairприходить в негодное состояние (Val_Ships)
fall into disuseстать архаичным (this menaning has fallen into disuse Val_Ships)
fall into one's lapполучить как нежданный подарок (You can't expect the ideal job to just fall into your lap – you've got to go out there and look for it. Val_Ships)
fall into placeприобретать смысл (Once he knew what to look for, the theory fell quickly into place. Val_Ships)
fall irrigationосенний влагозарядковый полив
fall mowingосенняя косьба
fall of stocksпадение акций (курсов)
fall off the gridисчезнуть (из поля зрения на время: when her partner falls off the grid Val_Ships)
fall off the gridисчезнуть бесследно (Val_Ships)
fall off the radarвыпасть из поля зрения (figure of speech Val_Ships)
fall on sideупасть набок (prone to fall on side MichaelBurov)
fall on sideпадать набок (prone to fall on side MichaelBurov)
fall on the sideсоблюдать (правило: to fall on the side of chilling them for at least 30 minutes MichaelBurov)
fall on the sideпридерживаться (правила: continue to fall on the side of what is best MichaelBurov)
fall out of syncнарушить (согласованность действий; It illustrates how the logistics of global trade have fallen terribly out of sync. Val_Ships)
fall out of syncвыпасть (из схемы действий Val_Ships)
fall overспоткнуться (обо что-либо)
fall overспотыкаться (обо что-либо)
fall overувлечься
fall overувлекаться
fall overспоткнуться
fall over oneselfтанцевать перед (Maggie)
fall over oneself singing praisesподлизываться (Maggie)
fall plantingозимый посев
fall-plowed landучасток под зябью
fall rangeосеннее пастбище
fall seedingосенний посев
fall shortиспытывать недостаток (We fell short of money at the end of the month. Val_Ships)
fall shortне оправдывать (надежд, ожиданий: fall short of expectations Val_Ships)
fall shortнемного не достичь (цели (was short of a target Val_Ships)
fall shortнемного не достичь (цели: was short of a target Val_Ships)
fall shortне оправдывать (as in "fall short of expectations"; надежд, ожиданий Val_Ships)
fall short ofне оправдать (ожиданий; Sales for the first half of the year fell short of the target. Val_Ships)
fall silentумолкнуть (They both fell silent. Val_Ships)
fall sowсвиноматка из осеннего опороса
fall through the cracksостаться невостребованным (Val_Ships)
fall to piecesразвалиться на мелкие кусочки (to disintegrate or collapse Val_Ships)
fall to piecesиспытывать душевное смятение (I fall to pieces each time I see you again. Val_Ships)
fall to piecesбыть в расстроенных чувствах (Val_Ships)
fall to piecesоказаться душевно надломленным (Her parents split when she was young, and her mother just went to pieces. Val_Ships)
fall tradeторговля товарами осеннего сезона
free-fallтерять контроль (над собой idiom: I'm free-falling Val_Ships)
in the fallосенью (Drozdova)
last fallпрошлой осенью (Димон)
late fallконец осени
late-fall marketingсбыт поздней осенью
late fall plantingподзимний посев
late fall sowingподзимный посев
mid fallсередина осени
slip-and-fallиск за падение и получение травмы (по вине человека или организации, ответственных за данную территорию; a run-of-the-mill, often fraudulent law suit or insurance claim resulting from an injury suffered slipping and falling in a business establishment Taras)
slip-and-fall"поскользнулся, упал" (одна из форм мошеннических исков Taras)
stumble and fallспоткнуться и упасть (Val_Ships)
take a fallупасть
take a fallбыть обвинённым в преступлении
take the fallбыть в ответе (за что-либо Val_Ships)
take the fallотвечать головой (Val_Ships)
take the fallнести ответственность (за чьи-либо просчёты (A senior official took the fall for the failed intelligence operation. Val_Ships)
take the fallнести ответственность (за чьи-либо просчёты; A senior official took the fall for the failed intelligence operation. Val_Ships)
take the fallпострадать (за (кого-либо; She's taken the fall for you in terms of any political damageю Val_Ships)
take the fallпострадать (за кого-либо; She's taken the fall for you in terms of any political damages Val_Ships)