DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing Drive | all forms | exact matches only
EnglishRussian
antichain driveкампания против сети торговых предприятий какой-либо одной фирмы (организованная в 30-х годах ассоциациями индивидуальных торговых предприятий)
drive a car into the ground"убить" машину (Grebelnikov)
drive a hard bargainдобиться выгодных (The bank was able to drive a hard bargain because the company badly needed cash.; условий или уступок Val_Ships)
drive bonkersдоставать
drive-byкратковременный визит (markovka)
drive-byстрельба "с колёс" (urbandictionary.com dimock)
drive-byстрельба из движущегося мотоцикла (Taras)
drive-byстрельба из движущегося автомобиля (источник – urbandictionary.com dimock)
drive-by shootingстрельба из автомашины на ходу (Val_Ships)
drive-by shootingстрельба из движущегося автомобиля (dimock)
drive-by shootingстрельба "с колёс" (dimock)
drive-by shootingстрельба из движущегося или на короткое время остановившегося автомобиля (acrogamnon)
drive downвести машину в южном направлении (plushkina)
drive-inбанк или магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле
drive-in bankingбанковское обслуживание клиента прямо в автомобиле
drive-in motion picture theaterкино под открытым небом (где фильм смотрят, не выходя из автомобиля)
drive-in teller's windowкасса по банковскому обслуживанию клиентов в автомобиле
drive-in-cafeteriaкафетерий для автомобилистов, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле (VlaDyMaria)
drive someone into povertyпослать по миру (Maggie)
drive somebody nutsбесить кого-либо, выводить из себя (you're driving me nuts diva808)
drive someone up the wall over something, hassle or annoy or pester someone to no endморочить голову (Maggie)
drive stakesзастолбить участок
drive stakesразбивать лагерь
drive stakesпоселиться на постоянное место жительства
drive stakesрасполагаться лагерем
drive stakesобосноваться
drive stakesделать заявку (на участок)
drive to a wallприпереть к стенке, довести до отчаянного поступка (Solmir_Mech)
FDR DriveАвтомагистраль имени Франклина Рузвельта (Franklyn D. Roousevlt Drive 25banderlog)
pertaining to cars transport as in a stolen vehicle, run stolen cars, move a car from place to place, take a stolen car down to some place, drive a car down to some placeперегнать