DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing As | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a masterpiece, used as a source of historical knowledgeЛитературный памятник
act as the trumpбыть козырем (карты Nibiru)
American as apple pieобразцовый американец (Alex_Odeychuk)
as a givenкак некая данность (Val_Ships)
as a keepsakeв качестве сувенира (he took several pictures as a keepsake Val_Ships)
as a starterдля начала (kee46)
as all get outхоть святых выноси (VLZ_58)
as all get outизрядно (He was as tired as all get out. VLZ_58)
as all get outкак чёрт (VLZ_58)
as all get-outчрезвычайно (kee46)
as all get-outкрайне (kee46)
as all get-outдьявольски (kee46)
as an afterthoughtкак запоздалое (решение, мысль, ответ; The lounge was added to the office as an afterthought. Val_Ships)
as bad as bad can beкак сажа бела (in response to "Как дела?" Maggie)
as best one can, to the best of one's strength or abilityпо силе возможности (Maggie)
as dorky as it soundsкак бы глупо это ни звучало (As dorky as it sounds, I care about America Taras)
as fine as a fiddleв хорошем настроении
as fine as a fiddleв добром здравии
as forчто же касается (as for therapy, I never practiced it Val_Ships)
as God is my witnessбог свидетель
as good as pieблагонравный
as good as pieочень хороший
as good as pieочень симпатичный
as good as pieпаинька
as good as pieсимпатичный
as good as wheatочень хорошо
as good as wheatподходяще
as if on cueбудто по команде (as if on cue, the door opened Val_Ships)
as imperturbable as Buddhaневозмутимый как Будда (figure of speech Val_Ships)
as is saleпродажа товара на условии как есть (без гарантии качества)
as likely asкак если бы (Val_Ships)
as long as the risks stay minimalдо тех пор пока риски остаются минимальными (Val_Ships)
as mad as a hornetрассвирепевший
as mad as a hornetпришедший в ярость
as mad as a wet henрассвирепевший
as mad as a wet henпришедший в ярость
as manyтакое же (количество; I wouldn't discount their army's force: they have 400,000 and as many guns. Val_Ships)
as manyтакой же (период Val_Ships)
as manyза такой же (период; He changed jobs four times in as many years. Val_Ships)
as manyтакое же (количество (I wouldn't discount their army's force: they have 400,000 and as many guns. Val_Ships)
as many asстолько много (сколько надо; You can take as many pens as you need. Val_Ships)
as many asбез малого (As many as 500,000 people may have become infected with the virus. Val_Ships)
as many asстолько много (сколько надо (You can take as many pens as you need. Val_Ships)
as many asцелых (used before a number for showing how large and surprising it is)
as much as one canвволю (You can eat as much as you can. Val_Ships)
as nervous as a witchни минуты покоя не знает
as of todayна сегодняшний день (включительно; As of today, only three survivors have been found. Val_Ships)
as of todayначиная с сегодняшнего дня (включительно: account has been cancelled as of today Val_Ships)
as simple as thatи все дела (ответ Val_Ships)
as the case may beэто как уж сложится (The authorities will decide if they are satisfied or not satisfied, as the case may be. Val_Ships)
as you knowкак вам известно (Val_Ships)
as you pleaseна ваше усмотрение (Go or don't go – do as you please. Val_Ships)
be as fine as a fiddleбыть в хорошем а настроении
be fine as a fiddleбыть в хорошем настроении
be fine as a fiddleбыть в добром здравии
be quiet as a mouseхранить молчание (Val_Ships)
be sorry as hellраскаиваться (Val_Ships)
be sorry as hellчувствовать угрызения совести (Val_Ships)
be sorry as hellвесьма сожалеть (Val_Ships)
be sorry as hellбезмерно сожалеть (Val_Ships)
be sorry as hellневероятно сожалеть (Val_Ships)
be thick as thievesводой не разлить (Maggie)
being heard asрассматриваемый в качестве (aspss)
broad as a barn doorшироченный (Jim's backside is as broad as a barn door. Val_Ships)
consider as belonging toаккредитировать (Maggie)
crazy as a bed-bugне в своём уме (Taras)
crazy as a bed-bugсовсем спятил (as) crazy as a bed-bug или bedbug); Of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions – Конечно, у нее мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях Taras)
crazy as a bed-bugрехнулся (Taras)
crazy as a bed-bugне все дома (Taras)
do as you wantпоступай, как хочешь (Yeldar Azanbayev)
drunk as a skunkна кочерге (extremely drunk Val_Ships)
easy as pieне составляющий никакого труда
equally as wideи такой же ширины (a yard high and equally as wide Val_Ships)
everything's according to plan, as plannedштатный режим
figure as muchуловить (что к чему; I've another headache for you to deal with. I fugured as much. Val_Ships)
fit as a fiddleв отличной физической форме (Val_Ships)
fly as a kiteпарить в воздухе (Val_Ships)
found guilty [as in "the suspect was found guilty"обвинительный приговор
as funny as a crutch!ничего смешного!
as funny as a crutch!хороши шутки!
generally recognized as safeбезвредный (о пищевых добавках)
give as a bonusдавать в придачу (Taras)
go as red as a beetгусто покраснеть (Val_Ships)
guilty as chargedкаюсь, виноват (Were you in that porno movie? Guilty as charged. Val_Ships)
hover [as in "around" or "before my eyes"маячить (Only in certain contexts... Maggie)
independent as a hog on iceкрайне самоуверенный человек
independent as a hog on iceкрайне развязный человек
independent as a hog on iceкрайне нахальный человек
it's as good as doneдело, считай, сделано (Leonid Dzhepko)
it's as good as doneшапками закидаем (Maggie)
it's not as easy as it looksБлизок локоток, да не укусишь
leave as isоставить как есть (let's leave it as is Val_Ships)
naked as a jaybirdсовершенно голый (Anglophile)
nearly as muchпочти столько же (Val_Ships)
new rules apply as ofновые правила вступают в силу, начиная (Val_Ships)
not as nearly good as yoursдаже не сравнится с твоим (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships)
often as notнередко (см. as often as not chilin)
Paris is still supposed to hold the scepter as far as feminine dress is concernedПариж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде
pawn off as one's ownвыдавать что-либо за своё (напр. идею Taras)
pose asкосить под (кого-то: don't pose as a fool Val_Ships)
remain mute as a mouseхранить молчание (Val_Ships)
right as rainв полном здравии (Maggie)
slow as molassesочень медленный
smooth as a baby's bottomнеобыкновенно гладкий (Her ​skin was still as smooth as a baby's bottom. Val_Ships)
smooth as a baby's bottomгладкий как шёлк (​extremely smooth Val_Ships)
solid as a rockнадёжный (This company has always built power tools that are as solid as a rock. Val_Ships)
stubborn as a muleупёртый (человек Val_Ships)
succeed asсостояться как (кто-либо Val_Ships)
succeed asпреуспеть в качестве (кого-либо; Jamie succeeded as an investigator. Val_Ships)
there ain't no such thing as a free lunchничто не даётся даром (by Robert A. Heinlein)
there ain't no such thing as a free lunchбесплатный сыр только в мышеловке (by Robert A. Heinlein)
there's no such thing as a free lunchбесплатный сыр только в мышеловке (Maggie)
thin as a railтощий как жердь (Val_Ships)
as tough as nailsсильный и целеустремлённый (strong and determined: she made herself as tough as nails Val_Ships)
tough as nailsкрепкий орешек (Val_Ships)
visionary [as in "a visionary and an activist"проповедник (Maggie)
walk as you talkслова не должны расходиться с делами (myrinx)
walk as you talkчто проповедуешь, то и в жизни проводи (myrinx)
walk as you talkживи так, чтобы слова не расходились с делами (myrinx)
We're gonna step off the carpet as soon as possibleмы поженимся в самое ближайшее время
without so much as a goodbyeдаже не попрощавшись (messen)