DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Vulgar containing фраза | all forms | exact matches only
RussianEnglish
грубая фраза, используемая человеком без всякого смысла, исключительно с целью показать свой "богатый словарный запас"are your hands clean? pause Would you mind turning my balls over?
ответ мужчины на фразу женщины "I wouldn't marry you if you were the last man in the world!"you'd beget killed in the rush!
ответ на фразу fuck theafter you with
повторение имени подразумевает фразу bend down с гомосексуальным подтекстомmy name is Benjamin Brown, Ben Brown!
прощальная фразаI'm off in a shower of shit
прощальная фразаI'm off in a cloud of shit
фраза, выражающая безразличное отношение к окружающимFuck 'em all!
фраза девушки о неприятном молодом человекеI wouldn't walk him round a herring barrel
фраза для заигрывания с проходящей мимо сексапильной девушкойare there any more at home like you?
фраза используемая для окончания вечных разговоров о сексеSex is all right but it will never replace the bicycle
фраза, используемая женщинами по отношению к мужчинам, позволяющим себе слишком многоHold it, buster!
фраза намекающая на приглашение к совокуплениюwould you like to see my etchings?
фраза, обращённая к неопытному в любом отношении молодому человеку, со стороны старшего по возрастуyou don't piss hard against the ground yet
Фраза, обращённая к человеку, громко выпустившему газыhave you shat?
фраза, обращённая к человеку, который без умолку говоритGive your ass a chance!
фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другуюShall I put a bit of hair on it? (подразумеваются женские лобковые волосы)
фраза, означающая, что женщина готова вступить в половую связь с данным мужчинойhe can put slippers under my bed any time
фраза, означающая, что женщина менструируетDanger signal is up
фраза, означающая, что мужа нет домаCoast is clear!
фраза, означающая, что туалет свободенCoast is clear!
фраза, описывающая ситуацию, когда власти замалчивают определённую информациюI feel like a mushroom: everyone keeps me in the dark and is feeding me bullshit
фраза, оправдывающее частое посещение туалетаOld man is allowed two privileges: a bad memory and a weak bladder
фраза, подразумевающая, что девушки боятся не столько потерять девственность, сколько забеременетьit's not the bull they're afraid of – it's the calf
фраза, подразумевающая, что мальчики определённой школы отличаются гомосексуальными наклонностямиif you can't get a girl, get a название школы boy
фраза, подразумевающая, что работа маляра не требует особых навыковif you can pee, you can paint (обычно употребляется теми, кто в этом ничего не понимает)
фраза, подразумевающая, что у мужчин небольшого роста большой половой членyou know what they say about little men
фраза при виде сексапильной девушкиI could eat that without salt! (см. eat в словаре)
фраза при виде сексапильной девушкиI could do that a favor! (favor подразумевает совокупление)
фраза, с которой мужчина обращается к проходящей мимо женщине, намекая на её вихляющую походкуyou're cracked!
фраза, следующая за оскорбительным выражением, в котором фигурирует слово bitchThe bitch I mean is not a dog
фраза, употребляемая знаменитостями, которых журналисты сделали "любовниками"we are just good friends
фраза часто встречающаяся в блюзовых балладах и обозначающая совокуплениеit must be jelly 'cause jam don't shake like that
шутливая фраза об "опасности" частых и регулярных совокупленийonce a knight, always a knight: twice a night, dead at forty! (google.ru)
шутливая фраза, сопровождающая небольшой вклад в какое-либо делоEvery little helps, as the old woman said when she pissed in the sea (работу)
шутливая фраза, сопровождающая небольшой вклад в какое-либо делоEvery little helps, as the old lady said when she pissed in the sea (работу)
Шутливая фраза, употребляемая мужчинами, когда им надо в туалетDuty calls!
шутливая фраза, употребляющаяся по отношению к молодой женатой паре, когда жена беременнаyou've been doing naughty things!
шутливый ответ на фразу You are a bastardyou've been reading my letters!
эвфемизм фразы You are a bastardyour mother and father were never married
юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью "лепёшку"I cut my foot on a Dutchman's razor