Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Terms
for subject
Metalworking
containing
dese
|
all forms
German
Russian
Abkühlung ohne Störung
des
Phasengleichgewichtes
равновесное охлаждение
(ohne Unterkühlung)
Abkühlung ohne Störung
des
Phasengleichgewichts
равновесное охлаждение
(ohne Unterkühlung)
Abschleifen
des
Grates
обдирка заусенцев
Abstimmung
des
Arbeitstempos
управление режимом по времени
(Arbeitsrhythmus)
Anblasen
des
Kupolofens
розжиг вагранки
Ansetzen
des
Metalls an der Pfanne
намерзание металла на ковше
Ansteckteile
des
Gußmodells
отъёмные части модели
Antriebs oder Umlenktrommel am Abwurfende
des
Gurtförderers
головной барабан
arbeitende Fläche
des
Kalibers
рабочая поверхность калибра
Aufbohren
Aufstechen
des
Stichloches
бурение летки
Auflockern
Durchlüften
des
Formsandes
продувка формовочного песка
Auflösung
Zerfall
des
Eutektoids
эвтектоидный распад
Ausbauseite
des
Walzgerüstes
стана рабочая сторона
Ausbauseite
des
Walzgerüstes
рабочая сторона стана
Ausblasen
des
Ofens
выдувка печи
Ausflicken
des
Herdes
наварка пода
Ausflicken
des
Herdes
пода наварка
Ausflicken
des
Herdes
заправка пода
Ausfüttem
des
Herdes
набивка пода
(mit Stampfmasse)
Ausheben
des
Modells
извлечение модели
Ausheben
des
Modells
выемка модели
Ausscheidung
Austreibung
des
Kristallwassers
выделение гидратной воды
Austrittsgeschwindigkeit
des
Walzgutes
скорость металла в месте выхода из валков
außerhalb
des
Hochofens
внедоменный
Beiwert zur Berücksichtigung
des
Spannungszustandes
коэфициент напряжённого состояния
Berechnung
des
Möllers
расчёт шихты
(Hochofen)
Biegung
des
gekrümmten Stabes
изгиб бруса большой кривизны
Druckminderventil am Arbeitsplatz
des
Schweißers
постовой редуктор
Durchbruch
des
Roheisens am Herd
прорыв горна
(Gestell)
Einengung
des
Gamma-Bereiches
сужение гамма-области
(Zustandsdiagramm)
Einfrieren
Erkalten
des
Ofens
замораживание печи
Eintritt
Einzug
des
Walzgutes in den Walzspalt
вхождение металла в валки
Einwalzen
des
Formsandes
накатка земли
(Rohrgießmaschine)
Eisenkohlenstoff-Diagramm
des
metastabilen Systems
диаграмма состояния железо-цементит
Energieverbrauch je Einheit
des
Erzeugnisses
удельный расход
Entschlammen
des
Kessels
продувка котла
Entschwefelung außerhalb
des
Hochofens
внедоменное обессеривание
(durch Rösten usw.)
Erstarrungstemperatur
des
Eutektikums
эвтектическая температура
Erweiterung
des
γ-Bereiches
расширение гамма-области
(Zustandsdiagramm)
Fertigschlagen
des
kalten Schmiedestückes
холодная калибровка
Festbrennen
des Formsandes am Gußstück
durch Eindringen
des
flüssigen Metalls in die Poren des Formstoffes
механический пригар
Festbrennen durch Zusammenfritten
des
Formstoffes bei Gießtemperatur
термический пригар
Flotieren
des
Haltigen
прямая флотация
Forcierung
des
Ofenganges
форсировка хода печи
(durch Gebläsewind)
Frischen
des
Roheisens
передел чугуна
Füllkeller
des
Schrägaufzuges
скиповая яма
Füllkeller
des
Skipaufzuges
скиповая яма
Füllvolumen
des
Mischers
объём замеса
(Fassungsvermögen des Mischbehälters)
Ganghöhe
des
Gewindes
шаг резьбы
Gesetz
des
geringsten Widerstandes
закон наименьшего сопротивления
halbverharzen
des
Öl
полувысыхающее масло
Haltigkeit
des
Erzes
богатство руды
Hochöfner mit Verantwortlichkeit für die Kühlung
des
Ofens
водопроводчик
Hypothese der Unveränderlichkeit
des
Volumens
положение о постоянстве объёма
Hängenbleiben
des
Materials
зависание материала
(в бункере, im Bunker durch Brückenbildung usw.)
Höhe
des
Preßraumes
штамповая высота
(zwischen Gesenkspannplatte und Unterkante Stempel bei höchster Stempelstellung)
Inhomogenität
des
Gußgefüges
литейная неоднородность
Innigkeit
des
Kontaktes
плотность контакта
Koeffizient
des
Spannungszustandes
коэфициент напряжённого состояния
Konstanthaltung von Temperatur und Feuchtigkeit
des
Gebläsewindes
кондиционирование дутья
Konstanthaltung von Temperatur und Feuchtigkeitsgehalt
des
Gebläsewindes
кондиционирование дутья
kontinuierliche Probenahme durch Abzweigung eines Teiles
des
Förderstromes
опробование методом продольных сечений
lichte Höhe
des
Arbeitsraumes
высота штамповочного пространства
(Presse)
Menge
des
abzuschlammenden Wassers
величина продувки
(котла)
Meßlänge
des
Probestabes
рабочая длина образца
mineralogische Erscheinungsform
des
Erzes
минеральная форма руды
Nachreinigung
des
Konzentrats
перечистная флотация
natürlicher Logarithmus
des
Dämpfungsverhältnisses
логарифмический декремент
nicht voll ausgelaufene Stelle
des
Gußstückes
недолив
nutzbare
wirksame
Höhe
des
Kupolofens
полезная высота вагранки
(von der Düsenebene bis zur Begichtungstür)
Pfeilhöhe
des
Durchhanges
стрела провисания
Pfeilhöhe
des
Kreisabschnittes
стрела сегмента
Reaktion
des
sekundären Verbrennungsvorganges
реакция догорания
relative Haltigkeit
des
Erzes
относительное богатство руды
(Haltiges: Berge)
Reorganisation
des
Arbeitsverfahrens nach
стахановская реорганизация
(Grundsätzen m pl. der Stachanowarbeit /)
Schaubild
des
Arbeitsspieles
цикловая графика
(Lastspieles, Zirkulationsvorganges)
Schaubild
des
Arbeitsspieles
цикловый график
(Lastspieles n, Zirkulationsvorganges)
Schreiberkurve
des
Schütthöhenmessers
шомпольная диаграмма
Schwerpunktlinie
des
Kalibers
нейтральная линия калибра
Seite
des
Materialzuflusses einer Fabrik
голова фабрики
Seite
des
Materialzuflusses einer Fabrik oder Anlage
голова фабрики
Spann oder Umlenktrommel am Aufgabenende
des
Gurtförderers
хвостовой барабан
Spannung
des
Lastspieles
напряжение цикла
Stirnfläche
des
Zahnes
торец зуба
Stopfen
des
Stichloches
запор летки
Stopfen
des
Stichloches
забивка летки
Stopfen
des
Stichlochs
забивка летки
Störung
des
Ofenganges
расстройство хода печи
Temperatur
des
peritektoiden Punktes
перитектоидная температура
Treiben
des
Gußeisens
рост чугуна
Treiben
des
Gußstückes
раздутие отливки
Treiben
des
Gußstücks
раздутие отливки
Umfang
des
Walzprogrammes
диапазон сортамента прокатки
Umfang
des
Walzprogramms
диапазон сортамента прокатки
Umschaltiung
des
Regenerators
кантовка регенератора
unbeschnittene Breite
des
Bleches
ширина необрезного листа
unterer trichterförmiger Raum
des
Setzkastens
подрешётное пространство
(Setzmaschine)
Unveränderlichkeit
des
Druckes
постоянство давлений
Unveränderlichkeit
des
Volumens
постоянство объёма
Verputzen
des
Grates
зачистка заусенцев
Vorschub je Umdrehung
des
Walzgutes im Schrägwalzwerk
шаг винтовой линии
Walzen von Feinblechpaketen unter Verwendung von Kohlenstaub oder Koksmehl zur Verhinderung
des
Klebens der Tafeln
прокатка с припылом
Walzen von Feinblechpaketen unter Verwendung von Kohlenstaub oder Koksmehl zur Verhinderung
des
Klebens der Tafeln
припыл
Windfrischen
Verblasen
des
Roheisens
продувка чугуна
wirksame Höhe
des
Kupolofens
полезная высота вагранки
(von der Düsenebene bis zur Begichtungstür)
Wirkungsgrad
des
idealen Prozesses
коэфициент полезного действия цикла
Wirkungsgrad
des
idealen Prozesses
коэфициент полезного действия идеального цикла
zeichnerische Festlegung
des
Kalibers
вычерчивание калибра
Zementitzerfall mit Diffusion
des
Kohlenstoffes
распад цементита через твёрдый раствор
(Bildung von Knötchengraphit)
Zerstörung
des
Ofenfutters durch Abbrand
разгар футеровки
zur Einengung
des
y-Gebietes führendes Legierungselement
легирующий элемент, сужающий гамма область
zur Erweiterung
des
y-Gebietes führendes Legierungselement
легирующий элемент, расширяющий гамма область
Zusammensetzen
des
Eutektoids
эвтектоидный состав
Zusammensetzung
des
Eutektoids
эвтектоидный состав
Übersetzung
des
Rollenzuges
кратность полиспаста
(Flaschenzuges)
Get short URL