English | Russian |
a precondition for this is that | существует одно предварительное условие: |
as can be seen from figure | как видно на Рис (oleg.vigodsky) |
AU4s | блоки AU4 (oleg.vigodsky) |
AU-3s | блоки AU-3 (oleg.vigodsky) |
authorization can be granted in two ways | существует два способа предоставления разрешения (oleg.vigodsky) |
be around since long before | существовать задолго до (lemeshov) |
be at a proper angle | совпадать по фазе |
be back into operation | возвращаться в обслуживание (oleg.vigodsky) |
be curious | интересоваться (oleg.vigodsky) |
be excited | волноваться (oleg.vigodsky) |
be in charge of | отвечать за (oleg.vigodsky) |
be in service | быть в обслуживании (oleg.vigodsky) |
be linked by the stereo control | быть связанным в стерео-пару (о каналах art_fortius) |
be nervous | волноваться (oleg.vigodsky) |
be off-hook | снимать трубку (oleg.vigodsky) |
be on the rise | подниматься (oleg.vigodsky) |
be out of service | находиться вне обслуживания (oleg.vigodsky) |
BE system | BE-система (oleg.vigodsky) |
be unaware of | не сознавать (oleg.vigodsky) |
be uneasy | волноваться (oleg.vigodsky) |
DS0s | каналы DS0 (oleg.vigodsky) |
E1s | тракты E1 (oleg.vigodsky) |
FM-60s | мультиплексоры FM-60 (oleg.vigodsky) |
G732S multiframe | G732S-мультикадр (oleg.vigodsky) |
hiG50s | системы hiG50 (oleg.vigodsky) |
Incomings that are not considered as revenues | Поступления, не признаваемые доходами (Поступления от других юридических и физических лиц в виде сумм налога на добавленную стоимость, акцизов, экспортных пошлин и иных аналогичных обязательных платежей; поступления по договорам комиссии, агентским и иным аналогичным договорам в пользу комитента, принципала и т.п.; поступления в порядке предварительной оплаты продукции, товаров, работ, услуг; поступления в виде задатка Georgy Moiseenko) |
interruption of the procedure should be avoided | не прерывайте процедуру (oleg.vigodsky) |
it can also be assumed that | также можно предположить, что (oleg.vigodsky) |
it can be assumed that | можно предположить, что (oleg.vigodsky) |
it can be noticed that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it can be stopped by the command | выполнение задания можно остановить по команде (oleg.vigodsky) |
it can be stopped with | выполнение задания можно остановить по команде (oleg.vigodsky) |
it has to be noted that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it is to be understood that | следует понимать, что (oleg.vigodsky) |
it may be assumed that | можно предположить, что (oleg.vigodsky) |
it may be noted that | можно отметить, что (oleg.vigodsky) |
it must be checked that | необходимо проверить, что (oleg.vigodsky) |
it must be noted, that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it must be taken into account, that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it must be understood that | следует понимать, что (oleg.vigodsky) |
it should also be noted that | также следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should also be understood that | также следует понимать, что (oleg.vigodsky) |
it should be assumed that | следует предположить, что (oleg.vigodsky) |
it should be noted here that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should be noted, however, that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should be noticed that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should be pointed out that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should be said that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
it should be understood, that | следует понимать, что (oleg.vigodsky) |
it should, however, be noted that | однако следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
2 mbit/s connection | соединение 2 Мбит / с |
2 mbit/s frame | цикл 2 Мбит / с |
2 mbit/s interface | интерфейс 2 Мбит / с |
2 mbit/s link | канал 2 Мбит / с |
2 mbit/s mode | режим 2 Мбит / с |
2 mbit/s signal | поток 2 Мбит / с |
need be | необходимо (oleg.vigodsky) |
process of ensuring that packets are delivered | процесс, который обеспечивает поступление пакетов (напр., в приёмное оконечное оборудование данных ssn) |
process of ensuring that packets are delivered to the receiving data terminal equipment DTE in the same order as they were submitted by the sending DTE | процесс, который обеспечивает поступление пакетов в приёмное оконечное оборудование данных в том порядке, в каком они были выведены из передающего оконечного оборудования данных (определение термина "packet sequencing" в ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
refer to the input manual for more details of the commands to be entered | дополнительную информацию по вводимым командам см. в руководстве по командам (oleg.vigodsky) |
refer to the input manual for the details of the commands to be entered | дополнительную информацию по вводимым командам см. в руководстве по командам (oleg.vigodsky) |
S0 bus | S0-шина (oleg.vigodsky) |
S-100 bus | шинная сборка из 100 проводников |
S-100 bus | столинейная шина (МП-систем) |
S3 channel | S3-канал (oleg.vigodsky) |
S0 interface | S0-интерфейс (oleg.vigodsky) |
S0 ISDN port | S0 ISDN-порт (oleg.vigodsky) |
S1/S3 interface | S1 / S3-интерфейс |
S0 tracer | S0-трассировщик (oleg.vigodsky) |
source and destination DS0s | каналы DS0 источника и адресата (oleg.vigodsky) |
system time must be secure | для системного времени должен быть установлен режим secure (oleg.vigodsky) |
the fault cannot be cleared with standard fault clearance measures | с помощью стандартных мер отказ устранить нельзя (oleg.vigodsky) |
the following message will be displayed | появляется следующее сообщение (oleg.vigodsky) |
the input must be in seconds | значение необходимо вводить в секундах (oleg.vigodsky) |
the procedure must be terminated at this point | на данном этапе процедуру необходимо завершить (oleg.vigodsky) |
the reason for this is that | причиной этого является то, что (oleg.vigodsky) |
this must be cleared first | сперва необходимо устранить этот отказ (oleg.vigodsky) |
this parameter must be specified, except when | этот параметр следует задавать, за исключением случая, когда (oleg.vigodsky) |
this parameter must be specified, except when | этот параметр следует задавать, за исключением случая (oleg.vigodsky) |
this value can be changed | это значение можно изменять (oleg.vigodsky) |
this value will not be displayed | это значение не отображается (oleg.vigodsky) |
trunk to be tested | тестируемые соединительные линии (oleg.vigodsky) |
trunk to be tested | тестируемая соединительная линия (oleg.vigodsky) |
TUG-2s | группы TUG-2 (oleg.vigodsky) |
upon completion of this lesson you will be able to | на данном уроке рассматриваются следующие вопросы (oleg.vigodsky) |
VC4s | контейнеры VC4 (oleg.vigodsky) |
VC-4s | контейнеры VC-4 (oleg.vigodsky) |
you will be able to | рассматриваются следующие вопросы: (oleg.vigodsky) |