French | Russian |
achat non conforme | ненадлежащая покупка |
achats non rachetés | произведённые покупки |
acquisition d'actifs non financiers non produits | приобретение непроизведённых нефинансовых активов (MBP5, SCN 1993) |
activité non marchande | нерыночная деятельность |
aide non liée | необусловленная помощь |
anticipations inflationnistes non ancrées | нефиксированные инфляционные ожидания (politique monétaire) |
avoir non productif | непродуктивный актив |
avoir non productif | актив, не приносящий дохода |
avoirs incorporels non financiers | нефинансовые нематериальные активы |
avoirs nets détenus par des non-résidents | остатки средств нерезидентов |
barrière non tarifaire | нетарифный барьер |
barrière non tarifaire | нетарифная мера |
besoin de financement non couvert | "финансовый разрыв" |
besoin de financement non couvert | разрыв финансирования |
besoin de financement non couvert | дефицит финансирования |
bien non commercialisé | неторгуемый товар |
bien non commercialisé | невнешнеторговый товар |
bien non durable | товар кратковременного пользования |
bien non durable | товар недлительного пользования |
bien non exporté | неторгуемый товар |
bien non exporté | невнешнеторговый товар |
bien non marchand | бесплатное благо |
bien non échangé | неторгуемый товар |
bien non échangé | невнешнеторговый товар |
biens non exportables | неторгуемые товары |
biens non exportables | неэкспортные товары |
biens non exportables | невнешнеторговые товары |
biens non échangeables | неэкспортные товары |
biens non échangeables | неторгуемые товары |
biens non échangeables | невнешнеторговые товары |
bénéfices non distribués | нераспределённая прибыль |
bénéfices non rapatriés | нерепатриированные доходы |
capitaux non monétaires | неденежный капитал |
cession d'actifs non financiers non produits | выбытие непроизведённых нефинансовых активов |
chômage non déclaré | скрытая безработица |
clause de non-accélération | положение об отказе от ускорения выплат |
clause de non-préférence de tiers | оговорка об отказе от залога активов |
clause de non-responsabilité | отказ от вынесения аудиторского заключения |
commission non payée | невыплаченный сбор |
commission non réglée | невыплаченный сбор |
coûts non salariaux | издержки, не связанные с оплатой труда |
créance non incluse dans les réserves | требование, не включаемое в резервы |
créance non privilégiée | неприоритетный долг |
créance non privilégiée | субординированный долг |
créance non éteinte | неоплаченное требование |
créance sur les non-résidents | требование к нерезидентам |
créance sur les non-résidents | внешнее требование |
créances sur les entreprises publiques non financières | требования к нефинансовым государственным предприятиям |
créances sur les entreprises publiques non financières | обязательства нефинансовых государственных предприятий |
créances sur les non-résidents | требования к нерезидентам |
crédit du FMI non remboursé | фактическое использование кредита МВФ |
crédit du FMI non remboursé | непогашенный кредит МВФ |
crédits décaissés et non amortis | предоставленные и непогашенные ссуды |
crédits non décaissés | неиспользованная сумма кредита |
crédits non versés | неиспользованная сумма кредита |
dette non amortie | непогашенного долг |
dette non amortie | непогашенный долг |
don de montant non déterminé | нелимитированный грант |
don de montant non déterminé | открытый грант |
données non disponibles | н.д. |
données non traitées | необработанные данные |
décaissement non conforme | ненадлежащее предоставление средств |
déclaration de non-coopération | заявление о несоблюдении положения о сотрудничестве (FMI) |
dépense non renouvelable | непериодические расходы |
dépense non renouvelable | разовые расходы |
dépense non récurrente | непериодические расходы |
dépense non récurrente | разовые расходы |
emploi non pourvu | незанятое рабочее место |
emploi non pourvu | вакансия |
emprunts non remboursés | непогашенные займы |
engagements non capitalisés | обязательства, не обеспеченные резервами |
entreprise non constituée en société | некорпоративное предприятие |
entreprise publique non constituée en société | некорпоративное государственное предприятие |
entreprise publique non monétaire | государственное предприятие, не относящееся к денежно-кредитной сфере |
entreprise publique non monétaire | государственное нефинансовое предприятие |
financement non bancaire | небанковское финансирование |
financement par le secteur non bancaire | небанковское финансирование |
financement requis par le non-paiement des commissions | финансирование отсроченных сборов |
flottement non assisté | режим нерегулируемого плавающего валютного курса |
flottement non assisté | "чистый" плавающий курс |
flottement non assisté | свободно плавающий валютный курс |
flottement non contrôlé | режим нерегулируемого плавающего валютного курса |
flottement non contrôlé | "чистый" плавающий курс |
flottement non contrôlé | свободно плавающий валютный курс |
flottement non dirigé | режим нерегулируемого плавающего валютного курса |
flottement non dirigé | "чистый" плавающий курс |
flottement non dirigé | свободно плавающий валютный курс |
flottement non soutenu | "чистый" плавающий курс |
flottement non soutenu | режим нерегулируемого плавающего валютного курса |
flottement non soutenu | свободно плавающий валютный курс |
flux de capitaux assortis de conditions non concessionnelles | поток нельготного финансирования |
flux de capitaux non concessionnels | поток нельготного финансирования |
flux financier non participatif | поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале |
flux non générateur d'endettement | отток финансовых средств, не связанный с образованием долга |
flux non générateur d'endettement | приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга |
flux non lié à la dette | отток финансовых средств, не связанный с образованием долга |
flux non lié à la dette | приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга |
fonds de pension non autonome | неавтономный пенсионный фонд |
impôts non périodiques sur le patrimoine | непериодические налоги на имущество |
inflation non corrigée | общий уровень инфляции |
Initiative du GAFI sur le rôle des "ouvreurs de portes" ou sociétés non financières | инициатива по наделению контрольными функциями (OCDE/GAFI) |
institution financière non bancaire | небанковское финансовое учреждение |
institution financière non monétaire | финансовое учреждение, не относящееся к денежно-кредитным |
intervention non stérilisée | нестерилизованная интервенция |
intrants non factoriels | нефакторные ресурсы |
intrants non factoriels | нефакторные вводимые ресурсы |
intérêts échus mais non payés | причитающиеся, но не выплаченные проценты |
les " non-bancarisés " | лица с недостаточным доступом к банковским услугам |
les " non-bancarisés " | лица, не имеющие доступа к банковским услугам |
main-d'œuvre non qualifiée | неквалифицированная рабочая сила |
marchandise non dédouanée | товар на таможенном складе до уплаты пошлины |
mesure non tarifaire | нетарифный барьер |
mesure non tarifaire | нетарифная мера |
mesures non conventionnelles de politique monétaire | нетрадиционные меры денежно-кредитной политики |
modèle non paramétrique | непараметрическая модель |
montant de crédit non décaissé | неиспользованная сумма кредита |
montant non décaissé | неиспользованная сумма кредита |
mouvements de capitaux non réglementés | открытый счёт операций с капиталом |
non-admissibilité formelle | несоответствие официальным требованиям |
non-admissibilité formelle | неприемлемость на основе официальных критериев |
non biaisé | несмещённый |
non biaisé | не содержащий систематической ошибки |
non centré | содержащий систематическую ошибку |
non centré | смещённый |
non classé ailleurs | не отнесённые к другим категориям |
non classé "à risque" | удовлетворительный |
non classé "à risque" | благополучный |
non-concordance | статистическое расхождение |
non-concordance des échéances | несовпадение по срокам погашения |
non-coopération | отказ от сотрудничества (FMI) |
non disponible | н.д. |
non disponible | нет данных |
non-déclarant | лицо, прекратившее представлять налоговые декларации |
non-déclarant | лицо, не представляющее налоговые декларации |
non dénommé ailleurs | не указанные по другим статьям |
non exécutoire | не обеспеченный правовой санкцией |
non inclus ailleurs | не включённые в другие статьи |
non inclus ailleurs | не включённые в другие категории |
non inscrit séparément | не указываемые отдельной строкой |
non participant au Département des DTS | государство-член, не являющееся участником департамента СДР |
non rentable | неэкономичный |
non rémunéré | беспроцентный |
non résidents | нерезиденты |
non-résidents | нерезиденты |
non-salarié | лицо, получающее доходы помимо заработной платы |
non spécifié ailleurs | не указанные по другим статьям |
négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles | переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции |
obligation non acquittée | невыплаченное обязательство |
obstacle non tarifaire | нетарифный барьер |
obstacle non tarifaire | нетарифная мера |
offre non compétitive | неконкурентная заявка (FRA) |
opérations non conventionnelles | нестандартные операции |
or non monétaire | немонетарное золото |
organisation internationale non monétaire | международные организации, кроме денежно-кредитных |
organisme responsable du marché secondaire des créances hypothécaires non garanties | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита |
pauvreté non monétaire | бедность, не обусловленная доходами (PNUD) |
pays en développement non pétrolier | развивающаяся страна, не являющаяся производителем нефти |
pays non membre | государство, не являющееся членом МВФ |
pays non pétrolier de production primaire | страна-производитель сырья, кроме нефти |
pays non pétrolier du Moyen-Orient | Страна Ближнего Востока, не являющаяся производителем нефти |
PIB non pétrolier | ВВП без учёта нефти |
PIB, pétrole non compris | ВВП без учёта нефти |
politiques non conventionnelles | нетрадиционные меры |
position non rémunérée dans la tranche de réserve | невознаграждаемая позиция по резервному траншу |
pouvoir de sanctionner le non-respect de ... | полномочия на принятие принудительных мер |
pouvoir de sanctionner le non-respect de ... | право применения санкций |
prestations non capitalisées | социальные пособия, не обеспеченные резервами |
prestations non capitalisées | социальные пособия, выплачиваемые работникам без создания специальных фондов СНС |
prestations non capitalisées | пособия, не обеспеченные резервами |
prestations sociales non capitalisées | социальные пособия, выплачиваемые работникам без создания специальных фондов СНС |
prestations sociales non capitalisées | социальные пособия, не обеспеченные резервами |
prestations sociales non capitalisées | пособия, не обеспеченные резервами |
progrès technique non incorporé | нематериализованный технический прогресс |
prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles | ипотечный кредит, не соответствующий установленным требованиям |
prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles | некондиционная ипотека |
prêt hypothécaire titrisé par un organisme non fédéral | ипотечный кредит, секьюритизированный помимо федеральных агентств |
prêt non gagé | необеспеченная ссуда |
prêt non garanti | необеспеченная ссуда |
prêt non rémunéré | беспроцентная ссуда |
prêts accordés à des non-résidents | иностранное кредитование |
prêts accordés à des non-résidents | трансграничный кредит |
prêts non remboursés | непогашенные ссуды |
recettes non fiscales | неналоговый доход |
ressource non renouvelable | невозобновляемый ресурс |
ressources non engagées | свободные ресурсы |
revenu non salarial | доход, не связанный с заработной платой |
risque de non-règlement | риск расчётов |
risque non systématique | идиосинкратический риск |
réserves non empruntées | собственные резервы |
réserves non empruntées | незаёмные резервы |
secteur des sociétés et quasi-sociétés non financières | сектор нефинансовых корпоративных и квазикорпоративных предприятий |
secteur financier non structuré | неорганизованный финансовый сектор |
secteur financier non structuré | неинституциональный финансовый сектор |
secteur non bancaire | небанковские учреждения |
secteur non public | негосударственный сектор |
secteur non structuré | неформальный сектор СНС |
secteur non structuré | неорганизованный сектор |
secteur public non financier | нефинансовый государственный сектор (SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000) |
services, non compris les revenus des facteurs | нефакторные услуги |
solde non tiré | невыбранный остаток |
solde non utilisé | невыбранный остаток |
soumission non concurrentielle | неконкурентная заявка (CAN) |
subvention de montant non limité | нелимитированный грант |
subvention de montant non limité | открытый грант |
taux de chômage non inflationniste | уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции |
taux de chômage non inflationniste | уровень безработицы в условиях полной занятости |
taux de chômage non inflationniste | обоснованный уровень безработицы |
taux de chômage non inflationniste | естественный уровень безработицы |
tirages non remboursés | непогашенные займы полученные от МВФ |
titre non admis à la cote officielle | некотируемая ценная бумага |
titre non coté | некотируемая ценная бумага |
titre non inscrit à la cote officielle | некотируемая ценная бумага |
titre non matérialisé | ценная бумага на безбумажном носителе |
titre non matérialisé | ценная бумага в безбумажной форме |
titre non négociable | необращающаяся ценная бумага |
titre non participatif | ценная бумага, не связанная с участием в капитале |
transfert non contractuel | односторонние трансферты |
transfert non contractuel | односторонний трансферт |
utilisation non contestable | неоспоримое право использования |
valeur non encaissable passée par pertes et profits | списанная сумма |
ventes non industrielles et accessoires | некоммерческие и сопутствующие продажи |
ventes résiduelles des établissements non marchands | рыночные продажи, осуществляемые нерыночными заведениями |
écart de taux d'intérêt non couvert | непокрытый процентный дифференциал |
économie non marchande | нерыночная экономика |
économie non monétarisée | неденежная экономика |
économie non monétarisée | экономика, основанная на неденежных формах расчётов |
établissement non marchand | нерыночное заведение (SFP 2001) |