Russian | Chinese |
быть готовым принять на себя кару | 待罪 |
покорнейше прошу принять мои лучшие пожелания | 敬颂 |
почтительнейше прошу принять пожелания | 祗颂 (напр. покоя, благополучия, счастья) |
примите мои наилучшие пожелания | 至禂 (из заключительной формулы письма) |
примите мои сердечные похвалы | 昪颂良殷 |
принять к неуклонному исполнению | 祗遵 |
принять к руководству | 祗遵 |
принять с чувством глубокого уважения | 钦奉 (почтения) |
прошу принять мои поздравления | 申贺 |
соблаговолите принять к сведению | 蔼照 |