French | Russian |
Accord de coopération concernant la quarantaine et la protection des plantes contre les parasites et les maladies | Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней |
Accord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages | Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants | Соглашение Организации Объединённых Наций по рыбным запасам |
Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants | Соглашение по рыбным запасам 1995 года |
Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими |
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Генеральное соглашение по тарифам и торговле |
Accord international sur l'huile d'olive et les olives de table | Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам |
Accord international sur le jute et les articles en jute | Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям |
Accord international sur les bois tropicaux | Международное соглашение по тропической древесине |
Accord international sur les céréales | Международное соглашение по зерну |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base | Соглашение об учреждении Общего фонда для сырьевых товаров |
Accord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Соглашение о взаимоотношениях |
Accord régissant les relations entre le Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures et l'Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организацией |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Соглашение ТРИПС |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Соглашение по ТРИПС |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности |
Accord sur les marchés publics | Соглашение по правительственным закупкам |
Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce | Соглашение по связанным с торговлей инвестиционным мерам |
Accord sur les obstacles techniques au commerce | Соглашение по техническим барьерам в торговле |
Accord sur les privilèges et immunités de l'Agence internationale de l'énergie atomique | Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии |
Accord sur les procédures en matière de licences d'importation | Соглашение по процедурам лицензирования импорта |
Accord sur les règles d'origine | Соглашение по правилам происхождения |
Accord sur les stocks de poissons de 1995 | Соглашение по рыбным запасам 1995 года |
Accord sur les stocks de poissons de 1995 | Соглашение Организации Объединённых Наций по рыбным запасам |
Accord sur les stocks de poissons de 1995 | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими |
Accord sur les subventions | Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам |
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам |
Accord sur les textiles et les vêtements | Соглашение по текстилю и одежде |
Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими |
Achats du Siège et contrats pour le Siège et les unités hors Siège | Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире |
Achats pour les unités hors Siège | Закупки на местах |
Appui au système des Nations Unies pour les services techniques au niveau des projets | помощь в разработке технических мероприятий |
arrangements internationaux sur les produits de base | международные товарные соглашения |
Association internationale sur les systèmes de production | Международная ассоциация систем сельскохозяйственного производства |
Autorité arabe pour les investissements et le développement agricoles | Арабское управление по инвестициям и развитию сельского хозяйства |
Base de données se rapportant aux législations nationales et aux accords internationaux ayant trait à l'alimentation, l'agriculture et les ressources naturelles renouvelables en incluant les domaines des pêches, de la foresterie et de l'eau | ФАОЛЕКС |
Base de données sur les besoins écologiques des cultures | база данных по экологическим требованиям к сельскохозяйственным культурам |
Base de données sur les ressources mondiales | Глобальная ресурсная информационная база данных |
Bureau de liaison avec les Nations Unies Genève | Бюро по связи с Организацией Объединённых Наций Женева |
Bureau de liaison avec les Nations Unies Genève | Бюро по связи с ООН |
Bureau de liaison avec les Nations Unies | Бюро связи с Организацией Объединённых Наций |
Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | Управление Организации Объединённых Наций по обслуживанию проектов |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq | Канцелярия Координатора Организации Объединённых Наций по гуманитарным вопросам в Ираке |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité | Управление Координатора Организации Объединённых Наций по вопросам безопасности |
Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe | Бюро Координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий |
Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Bureau du Représentant de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Bureau interafricain de recherche sur les forêts tropicales | Межафриканское бюро исследований по проблемам тропических лесов |
Bureau interafricain pour les ressources animales | Межафриканское бюро по изучению ресурсов животного мира |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональное отделение для Латинской Америки и Карибского бассейна Сантьяго |
Bureau régional pour les États arabes | Региональное бюро для арабских государств |
Bureau sous-régional pour les Caraïbes | Субрегиональное отделение для Карибского бассейна |
Bureau sous-régional pour les États du Golfe | Субрегиональное отделение для стран Залива |
Bureau sous-régional pour les États membres du Conseil de coopération du Golfe et le Yémen | Субрегиональное отделение для государств-членов Совета сотрудничества стран Залива и Йемена |
Bureau sous-régional pour les Îles du Pacifique | Субрегиональное отделение для островов Тихого океана |
Bureaux de la FAO dans les pays | Страновые отделения ФАО |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
Cadre national sur les priorités à moyen terme | национальная среднесрочная приоритетная рамочная программа |
Cadre stratégique pour les forêts et le changement climatique | Стратегическая рамочная программа по лесам и изменению климата |
Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme | Всемирная кампания по общественной информации в области прав человека |
Centre de coopération pour les recherches scientifiques relatives au tabac | Международный центр научно-технического сотрудничества в области табаководства |
Centre de coopération pour les recherches scientifiques relatives au tabac | Центр научно-технического сотрудничества в области табачного производства |
Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques | Центр Организации Объединённых Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям |
Centre d'information et de conseil sur la commercialisation des produits de la pêche dans les pays arabes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах |
Centre d'information sur les forêts | Информационный центр по лесному хозяйству |
Centre d'urgence pour la lutte contre les maladies animales transfrontières | Центр чрезвычайных мер по борьбе с трансграничными болезнями животных |
Centre international de recherche agricole dans les zones arides | Международный центр сельскохозяйственных исследований в засушливых зонах |
Centre pour le développement social et les affaires humanitaires | Центр по социальному развитию и гуманитарным вопросам |
Centre pour les ressources naturelles, l'énergie et les transports | Центр по природным ресурсам, энергетике и транспорту |
Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique | Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности |
Classification internationale type, par produit, de tous les biens et services | Международная стандартная классификация всех товаров и услуг |
Code d'usages concernant les mesures prises à la source pour réduire la contamination chimique des aliments | Нормы и правила мероприятий, направленных на предотвращение загрязнения пищевых продуктов контаминантами, источниками которых является окружающая среда |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les arachides cacahuètes | Гигиенические нормы и правила для арахиса земляного ореха |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les conserves d'aliments peu acides conditionnés aseptiquement | Нормы и правила по гигиене асептически обработанных и упакованных слабокислотных продуктов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les eaux potables en bouteille/ conditionnées autres que les eaux minérales naturelles | Гигиенические нормы и правила для бутилированной/упакованной питьевой воды кроме природной минеральной воды |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits et légumes déshydratés y compris les champignons comestibles | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits et légumes en conserve | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для консервированных продуктов из фруктов и овощей |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits séchés | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для сухофруктов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les fruits à coque | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les noix de coco desséchées | Гигиенические нормы и правила для сушеных кокосовых орехов |
Code d'usages en matière d'hygiène pour les épices et les herbes aromatiques séchées | Нормы и правила по гигиене пряностей и высушенных ароматических растений |
Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des arachides par les aflatoxines | Нормы и правила по предотвращению и снижению контаминации арахиса афлатоксинами |
Code d'usages pour la réduction en aflatoxine B1 dans les matières premières et les aliments d'appoint destinés au bétail laitier | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
Codes d'usages en matière d'hygiène pour les aliments précuisinés et cuisinés en restauration collective | Нормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании |
Comité consultatif de la recherche sur les ressources de la mer | Консультативный комитет по исследованию морских ресурсов |
Comité consultatif interorganisations du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population | Межучрежденческий консультативный комитет Фонда Организации Объединённых Наций для деятельности в области народонаселения |
Comité consultatif mixte sur les relations avec le personnel | Международная конвенция об охране растений |
Comité consultatif pour les partenariats avec le secteur privé | Консультативный комитет по вопросам партнерства с частным сектором |
Comité consultatif pour les placements | Консультативный комитет по инвестициям |
Comité consultatif pour les programmes mondiaux des applications et des données climatologiques | Консультативный комитет по всемирным программам применения климатологических данных |
Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам |
Comité consultatif pour les questions d'ajustements | Консультативный комитет по вопросам коррективов по месту службы |
Comité consultatif pour les questions de fond | Консультативный комитет по основным вопросам |
Comité consultatif pour les questions de fond/Activités opérationnelles | Консультативный комитет по основным вопросам оперативная деятельность |
Comité consultatif pour les questions de fond/Programme | Консультативный комитет по основным вопросам программные вопросы |
Comité consultatif pour les questions d'indemnités | Консультативный совет по вопросам компенсации |
Comité consultatif pour les recherches sur les ressources naturelles | Консультативный комитет по исследованию природных ресурсов |
Comité de coordination du Codex pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité de haut niveau sur les Programmes | Комитет высокого уровня по программам |
Comité de la mise en valeur des forêts dans les tropiques | Комитет по освоению лесов в тропиках |
Comité de la technologie marine pour les ressources océaniques | Инженерный комитет по океаническим ресурсам |
Comité d'experts sur les mesures phytosanitaires | Комитет экспертов по фитосанитарным мерам |
Comité du Codex sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime | Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания |
Comité du Codex sur le lait et les produits laitiers | Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам |
Comité du Codex sur le poisson et les produits de la pêche | Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам |
Comité du Codex sur les additifs alimentaires | Комитет Кодекса по пищевым добавкам |
Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants | Комитет Кодекса по пищевым добавкам и загрязняющим примесям |
Comité du Codex sur les contaminants dans les aliments | Комитет Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах |
Comité du Codex sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité du Codex sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité du Codex sur les eaux minérales naturelles | Комитет Кодекса по природным минеральным водам |
Comité du Codex sur les fruits et légumes frais | Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам |
Comité du Codex sur les fruits et légumes traités | Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам |
Comité du Codex sur les graisses et les huiles | Комитет Кодекса по жирам и маслам |
Comité du Codex sur les méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб |
Comité du Codex sur les potages etles bouillons | Комитет Кодекса по супам и бульонам |
Comité du Codex sur les principes généraux | Комитет Кодекса по общим принципам |
Comité du Codex sur les produits cacaotés et le chocolat | Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду |
Comité du Codex sur les protéines végétales | Комитет Кодекса по растительным белкам |
Comité du Codex sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | Комитет Кодекса по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах |
Comité du Codex sur les résidus de pesticides | Комитет Кодекса по остаткам пестицидов |
Comité du Codex sur les sucres | Комитет Кодекса по сахарам |
Comité du Codex sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires | Исполнительный комитет по гуманитарным вопросам |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires | ИКГВ |
Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité interafricain sur les engrais | Межафриканский комитет по удобрениям |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique | Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention-cadre sur les changements climatiques | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
Comité intergouvernemental pour les migrations | Межправительственный комитет по миграции |
Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes | Межучрежденческий комитет по делам женщин и равенству полов |
Comité local d'enquête sur les conditions d'emploi | Комитет по обследованию окладов на местах |
Comité mixte FAO/OMS d'experts gouvernementaux sur le Code de principes concernant le lait et les produits laitiers | Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО/ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов |
Comité National de Protection contre les Radiations | Национальный совет по защите от облучения |
Comité National de Protection contre les Radiations | Национальный комитет по защите от облучения |
Comité pour les données scientifiques et technologiques | Комитет по данным для науки и техники |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | Подготовительный комитет Конференции Организации Объединённых Наций по наименее развитым странам |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les sources d'énergie nouvelles etrenouvelables | Подготовительный комитет Конференции Организации Объединённых Наций по новым и возобновляемым источникам энергии |
Comité régional de coordination pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité scientifique pour les problèmes de l'environnement | Научный комитет по проблемам окружающей среды |
Comité scientifique pour les recherches antarctiques | Научный комитет по исследованию Антарктики |
Comité scientifique pour les recherches océaniques | Научный комитет по океанологическим исследованиям |
Comité sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime | Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания |
Comité sur le lait et les produits laitiers | Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам |
Comité sur le poisson et les produits de la pêche | Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам |
Comité sur les additifs alimentaires | Комитет Кодекса по пищевым добавкам |
Comité sur les contaminants dans les aliments | Комитет Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах |
Comité sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité sur les eaux minérales naturelles | Комитет Кодекса по природным минеральным водам |
Comité sur les fruits et légumes frais | Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам |
Comité sur les fruits et légumes traités | Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам |
Comité sur les graisses et les huiles | Комитет Кодекса по жирам и маслам |
Comité sur les méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб |
Comité sur les potages etles bouillons | Комитет Кодекса по супам и бульонам |
Comité sur les principes généraux | Комитет Кодекса по общим принципам |
Comité sur les produits cacaotés et le chocolat | Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду |
Comité sur les protéines végétales | Комитет Кодекса по растительным белкам |
Comité sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | Комитет Кодекса по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах |
Comité sur les résidus de pesticides | Комитет Кодекса по остаткам пестицидов |
Comité sur les sucres | Комитет Кодекса по сахарам |
Comité sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Commission des Eglises pour les affaires internationales | Комиссия церквей по международным делам |
Commission des forêts pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Комиссия по лесному хозяйству для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission du travail dans les plantations | Комитет по условиям труда на плантациях |
Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures | Европейская консультативная комиссия по рыболовству во внутренних водоёмах |
Commission indépendante sur les problèmes du développement international | Комиссия Брандта |
Commission indépendante sur les problèmes du développement international | Независимая комиссия по вопросам международного развития |
Commission internationale de lutte biologique contre les ennemis des cultures | Международный комитет по биологической защите |
Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements | Международная комиссия по радиологической защите |
Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements | Международная комиссия по радиационной защите |
Commission mondiale sur les forêts et le développement durable | Всемирная комиссия по лесам и устойчивому развитию |
Commission mondiale sur les migrations internationales | Глобальная комиссия по вопросам международной миграции |
Commission permanente sur les produits de base | Постоянный комитет по сырьевым товарам |
Commission pour le développement de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Комиссия по развитию животноводства для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'ONU dans les domaines économiques et sociales | Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях |
Communication et liaison pour les questions forestières | Коммуникация и связь по тематике лесного хозяйства |
Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale: les défis du changement climatique et des bioénergies | Конференция на высоком уровне по вопросам всемирной продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергии |
Conférence de niveau ministériel sur l'eau pour l'agriculture et l'énergie en Afrique: les défis du changement climatique | Министерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата |
Conférence de Reykjavik sur la pêche responsable dans les écosystèmes marins | Рейкьявикская конференция по ответственному рыболовству в морской экосистеме |
Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au programme des Nations Unies pour le développement | Конференция Организации Объединённых Наций по объявлению взносов в Программу развития Организации Объединённых Наций |
Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement | Конференция Организации Объединённых Наций по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях |
Conférence des Nations Unies sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Конференция Организации Объединённых Наций по новым и возобновляемым источникам энергии |
Conférence des Nations Unies sur les établissements humains: Habitat | Конференция Организации Объединённых Наций по населённым пунктам |
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Конференция сторон |
Conférence internationale et programme sur les ressources phytogénétiques | Международная конференция и программа по генетическим ресурсам растений |
Conférence internationale sur la réforme agraire et le développement rural: Nouveaux défis et options pour revitaliser les communautés rurales | Международная конференция по вопросам аграрной реформы и развития сельских районов |
Conférence internationale sur les incendies de forêt | Международная конференция по борьбе с пожарами в районах дикой природы |
Conférence internationale sur les réfugiés indochinois | Международная конференция по проблеме индокитайских беженцев |
Conférence internationale sur les soins de santé primaires | Международная конференция по первичной медико-санитарной помощи |
Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'Océan Atlantique | Министерская конференция по сотрудничеству в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана |
Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix | Всемирная конференция для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
Conférence régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональная конференция для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Conférence sur les incidences mondiales de la microbiologie appliquée | Конференция по всемирному значению прикладной микробиологии |
Conférence sur les pays les moins avancés | Конференция Организации Объединённых Наций по наименее развитым странам |
Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour faire face à la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer | Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах |
Conférence sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs | Конференция по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
Conférence technique internationale sur les ressources zoogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Международная техническая конференция по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Conférence technique sur la pollution des mers et ses effets sur les ressources biologiques et la pêche | Техническая конференция по вопросам загрязнения морей и его влияния на живые ресурсы и рыболовство |
Consensus de Rome sur les pêches mondiales | Римский консенсус по мировому рыболовству |
Consultation d'experts chargée d'élaborer des directives techniques sur les meilleures pratiques à l'appui des PAI/PAN-oiseaux de mer | Консультативное совещание экспертов по Техническим руководствам по передовым методам в поддержку разработки международных/национальных ПДССПМП |
Consultation d'experts chargée d'élaborer des directives techniques sur les meilleures pratiques à l'appui des plans d'action internationaux et nationaux visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer par les palangriers | Консультативное совещание экспертов по Техническим руководствам по передовым методам в поддержку разработки международных/национальных ПДССПМП |
Consultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port | Консультативное совещание экспертов для разработки проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта |
Consultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port | Консультативное совещание экспертов с целью разработки проекта юридически обязательного документа касательно мер государства порта |
Consultation d'experts sur la lutte raisonnée contre les ravageurs | Консультативное совещание экспертов по управлению вредными организмами |
Consultation d'experts sur les meilleures pratiques en matière de sécurité en mer dans le secteur des pêches | Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве |
Consultation interrégionale sur les politiques et programmes de protection sociale orientés vers le développement | Межрегиональное консультативное совещание по политике и программам социальной защиты в целях развития |
Consultation mixte FAO/OMS d'experts sur les glucides dans la nutrition humaine | Совместные консультации экспертов ФАО/ВОЗ по углеводам в питании человека |
Consultation technique chargée d'élaborerun instrument international juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port pour prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Технические консультации по разработке проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла |
Convention concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах |
Convention de Londres sur les déversements | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
Convention de Vienne sur les relations consulaires | Венская конвенция о консульских сношениях |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву |
Convention deVienne sur les relations diplomatiques | Венская конвенция о дипломатических сношениях |
Convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'océan Pacifique nord | Международная конвенция о рыболовстве в открытом море в северной части Тихого океана |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов |
Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures | Международная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации |
Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ |
Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты |
Convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs | Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов |
Convention pour les pêcheries et la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique et les Belts | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
Convention régionale relative à la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'Océan Atlantique | Региональная конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана |
Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest | Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | КБО |
Convention sur le règlement de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море |
Convention sur les droits politiques de la femme | Конвенция о политических правах женщин |
Convention sur les espèces migratrices | Боннская конвенция |
Convention sur les espèces migratrices | Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных |
Convention sur les espèces migratrices | Конвенция по мигрирующим видам |
Convention sur les espèces migratrices | КМВ |
Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées | Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений |
Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies | Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединённых Наций |
Convention sur les pêcheries de l'Atlantique du Nord-Est | Конвенция о рыболовстве в северо-восточной части Атлантического океана |
Convention sur les zones humides | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour les grippes aviaire et humaine | Старший координатор системы Организации Объединённых Наций по проблеме гриппа |
Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour les grippes aviaire et humaine | Старший координатор системы Организации Объединённых Наций по проблеме птичьего и человеческого гриппа |
Dialogue sur les forêts | Диалог по лесам |
Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Directives concernant les échanges d'informations entre pays sur les rejets de denrées alimentaires à l'importation | Руководство по обмену информацией между странами относительно отбраковки импортированных пищевых продуктов |
Directives générales concernant les allégations | Общие методические указания о заявлениях о свойствах продуктов |
Directives générales pour l'utilisation des matières protéiques végétales dans les aliments | Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания |
Directives harmonisées de l'UICPA concernant l'utilisation des taux de récupération dans les mesures analytiques | Гармонизированные рекомендации ИЮПАК для использования информации о данных по "извлечению" при аналитических измерениях |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour les milieux de couverture des fruits en conserve | Методические указания о средах для заливки консервов из фруктов |
Dispositif pour les dépenses de sécurité | Фонд расходов на обеспечение безопасности |
Dispositif pour les dépenses d'équipement | Фонд капитальных расходов |
Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | Десятилетие инвалидов Организации Объединённых Наций |
Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | Десятилетие транспорта и связи Организации Объединённых Наций в Африке |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones | Декларация Организации Объединённых Наций о правах коренных народов |
Déclaration d'Interlaken sur les ressources zoogénétiques | Интерлакенская декларация |
Déclaration d'Interlaken sur les ressources zoogénétiques | Интерлакенская декларация о генетических ресурсах животных |
Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains | Стамбульская декларация по населённым пунктам |
Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | Каирская декларация о правах человека в исламе |
Déclaration et Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | Венская декларация и Программа действий |
Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes | Декларация о ликвидации насилия в отношении женщин |
Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
Déclaration sur les défis de la hausse des prix des produits alimentaires et le développement de l'agriculture | Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека |
Enquête sur les salaires | обследование окладов |
ententes internationales sur les produits de base | международные товарные соглашения |
Equipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'Afrique | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд ЕС |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд объёмом в 1 млрд. евро |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд Европейского союза |
Fichier commun sur les activités de développement | Общий реестр видов деятельности в области развития |
Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | Фонд Организации Объединённых Наций для Хабитат и населённых пунктов |
Fondation pour les Nations Unies | Фонд Организации Объединённых Наций |
Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires | Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la planification et les projections en matière de développement | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для планирования и прогнозирования развития |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités dans la région soudano-sahélienne | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в Судано-сахельском районе |
Fonds d'affectation spéciale pour les services industriels spéciaux | Целевой фонд специального промышленного обслуживания |
Fonds de diversification pour les produits de base africains | Фонд диверсификации сырьевого производства африканских стран |
Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux | Фонд международного партнерства Организации Объединённых Наций |
Fonds pour l'exploration et les études de préinvestissement dans le domaine de l'énergie | Фонд для разведки энергетических ресурсов и предынвестиционных изысканий |
Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement | Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ |
Fonds spécial pour les changements climatiques | Специальный фонд для борьбы с изменением климата |
Fonds spécial pour les dépenses afférentes aux réaffectations et aux cessations de service | Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы |
Forum intergouvernemental sur les forêts | Межправительственный форум по лесам |
Forum mondial sur les biotechnologies | Всемирный форум по биотехнологии |
Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies | Всемирная федерация ассоциаций содействия ООН |
Groupe intergouvernamental des vingt-quatre pour les questions monétaires internationales | Межправительственная группа двадцати четырёх по международным валютным вопросам |
Groupe intersecrétariats pour les ressources en eau | Межсекретариатская группа по водным ресурсам |
Groupe spécial d'experts, chargé de l'examen et de la recommandation des paramètres du mandat d'élaboration d'un cadre juridique pour tous les types de forêts | Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов |
Groupes intergouvernementaux sur les produits | межправительственные группы по сырьевым товарам |
Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | Верховный комиссар Организации Объединённых Наций по делам беженцев |
Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев |
Initiative africaine sur les pollinisateurs | Африканская инициатива по опылителям |
initiative Efforts renouvelés contre la faim chez les enfants | инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей" |
initiative Efforts renouvelés contre la faim chez les enfants | Активизация усилий по борьбе с голодом среди детей |
initiative Efforts renouvelés contre la faim et la dénutrition chez les enfants | инициатива "Активизация усилий по борьбе с голодом и недоеданием среди детей" |
initiative Efforts renouvelés contre la faim et la dénutrition chez les enfants | Активизация усилий по борьбе с голодом среди детей |
Initiative européenne sur les pollinisateurs | Европейская инициатива по опылителям |
Initiative internationale pour les récifs coralliens | Международная инициатива в отношении коралловых рифов |
Initiative internationale pour les récifs coralliens | Международная инициатива по коралловым рифам |
Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна |
Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году |
Initiative mondiale pour les économies de carburant | Глобальная инициатива по экономии топлива |
Instance permanente sur les questions autochtones | Постоянный форум Организации Объединённых Наций по вопросам коренных народов |
Instance permanente sur les questions autochtones | Постоянный форум по вопросам коренных народов |
Institut international de recherche sur les politiques alimentaires | Международный исследовательский институт продовольственной политики |
Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement | Международный научно-исследовательский институт экономики развития |
Les femmes s'organisent pour changer l'agriculture et la gestion des ressources naturelles | Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" |
Mouvement international des jeunes et des étudiants pour les Nations Unies | Международное молодёжное и студенческое движение содействия Организации Объединённых Наций |
Mécanisme mondial de protection intégrée contre les organismes nuisibles | Механизм комплексных методов борьбы с вредителями |
Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux | Фонд поддержки национальных лесных программ |
Norme codex pour les ananas en conserve | Стандарт на консервированные ананасы |
Norme Codex pour les limes | Стандарт кодекса для лайма |
Norme de Groupe Codex pour les fromages en saumure | Групповой стандарт на рассольные сыры |
Norme de groupe pour les fromages non affinés, y compris le fromage frais | Групповой стандарт на не созревающие сыры, включая сыры свежие |
norme générale pour les additifs alimentaires | Общие стандарты для пищевых добавок |
Norme générale pour les denrées alimentaires irradiées | Общий стандарт на пищевые продукты, обработанные проникающим излучением |
Norme générale pour les eaux potables en bouteille/conditionnées autres que les eaux naturelles | Общий стандарт для бутилированной/упакованной питьевой воды кроме природной минеральной воды |
Norme générale pour les filets de poisson surgelés | Общий стандарт кодекса для быстрозамороженного рыбного филе |
Norme générale pour les fromages de lactoserum | Стандарт на сыры сывороточно-альбуминные |
Norme générale pour les jus et les nectars de fruits | Общий стандарт для фруктовых соков и нектаров |
Norme générale pour les matières protéiques de soja | Стандарт Кодекса для продуктов из соевого белка |
Norme générale pour les matières protéiques végétales MPV | Стандарт Кодекса для продуктов из растительного белка |
Norme internationale pour les mesures phytosanitaires | международный стандарт по фитосанитарным мерам |
Norme internationale pour les mesures phytosanitaires sur les exigences pour l'établissement de zones indemnes | Международный стандарт по фитосанитарным мерам "Требования по установлению свободных зон" |
Norme pour le chocolat et les produits à base de chocolat | Стандарт на шоколад и шоколадные изделия |
Norme pour les abricots secs | Стандарт кодекса на сушеные абрикосы |
Norme pour les ailerons de requin séchés | Стандарт кодекса для сушеных акульих плавников |
Norme pour les anchois bouillis salés séchés | Стандарт для вареных солёно-сушеных анчоусов |
Norme pour les arachides | Стандарт для арахиса |
Norme pour les asperges | Стандарт для спаржи |
Norme pour les asperges en conserve | Стандарт кодекса для спаржи |
Norme pour les avocats | Стандарт для авокадо |
Norme pour les bananes | Стандарт для бананов |
Norme pour les blocs surgelés de filets de poisson, de chair de poisson hachée et de mélanges de filets de chair de poisson hachée | Стандарт на рыбное филе, рыбный фарш и смеси из рыбного фарша и филе быстрозамороженные блоками |
Norme pour les bouillons et consommés | Стандарт на бульоны и консоме |
Norme pour les brocolis surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженной капусты брокколи |
Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frire | Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре |
Norme pour les cacaos en poudre et les mélanges secs de cacao et de sucres | Стандарт для какао-порошков какао и сухих смесей какао и сахаров |
Norme pour les calmars crus surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженных сырых кальмаров |
Norme pour les caramboles | Стандарт для карамболы |
Norme pour les champignons comestibles et produits dérivés | Стандарт на съедобные грибы и продукты из них |
Norme pour les chanterelles fraîches | Стандарт для свежих грибов "лисичек" |
Norme pour les chayottes | Стандарт для чайота |
Norme pour les choux caraïbes | Стандарт кодекса для маланги |
Norme pour les choux de Bruxelles surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженной брюссельской капусты |
Norme pour les choux-fleurs surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженной цветной капусты |
Norme pour les châtaignes en conserve et la purée de châtaignes en conserve | Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов |
Norme pour les crevettes en conserve | Стандарт на консервы из креветок |
Norme pour les crevettes surgelées | Стандарт для быстрозамороженных креветок |
Norme pour les dattes | Общий стандарт кодекса для фиников |
Norme pour les figues de barbarie | Стандарт кодекса для колючей груши |
Norme pour les fraises en conserve | Стандарт на консервированную клубнику |
Norme pour les fraises surgelées | Стандарт для быстрозамороженной земляники |
Norme pour les framboises surgelées | Стандарт для быстрозамороженной малины |
Norme pour les fromages en saumure | Групповой стандарт на рассольные сыры |
Norme pour les goyaves | Стандарт кодекса для гуавы |
Norme pour les haricots verts et les haricots beurre surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженной овощной зелёно-стручковой и быстрозамороженной восковой фасоли |
Norme pour les langoustes, langoustines, homards et cigales de mer surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженных омаров |
Norme pour les limes | Стандарт кодекса для лайма |
Norme pour les limes mexicaines | Стандарт кодекса для мексиканского лайма |
Norme pour les longanes | Стандарт кодекса для лонгана |
Norme pour les mangoustans | Стандарт кодекса для мангостана |
Norme pour les mangues | Стандарт кодекса для манго |
Norme pour les mangues en conserve | Стандарт кодекса для консервированного манго |
Norme pour les myrtilles américaines surgelées | Стандарт кодекса для быстрозамороженной голубики |
Norme pour les nopals | Стандарт кодекса для нопала |
Norme pour les olives de table | Стандарт на столовые маслины |
Norme pour les oranges | Стандарт для апельсинов |
Norme pour les pamplemousses | Стандарт для помело |
Norme pour les petits pois surgelés | Стандарт для быстрозамороженного гороха |
Norme pour les physalis | Стандарт кодекса для физалиса |
Norme pour les pistaches non décortiquées | Стандарт кодекса на фисташки неочищенные |
Norme pour les pitahayas | Стандарт для питахайи |
Norme pour les poireaux surgelés | Стандарт кадекса на быстрозамороженный лук-порей |
Norme pour les poissons salés et les poissons salés séchés de la familles des Gadidés | Стандарт на солёную и солено-сушеную рыбу семейства тресковых Gadidae |
Norme pour les pomelos | Стандарт для грейпфрута |
Norme pour les pommes de terre frites surgelées | Стандарт кодекса на картофель по-французски быстрозамороженный |
Norme pour les pousses de bambou en conserve | Стандарт для консервированных молодых побегов бамбука |
Norme pour les produits aqueux a base de noix de coco: lait de coco et crème de coco | Стандарт на жидкие продукты из кокосовых орехов: кокосовое молоко и кокосовые сливки |
Norme pour les produits à base de protéines de blé incluant le gluten de blé | Стандарт для белковых продуктов из пшеницы, включая пшеничный глютен |
Norme pour les préparations destinées aux nourrissons et les préparations données à des fins médicales spéciales aux nourrissons | Стандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев |
Norme pour les pêches surgelées | Стандарт для быстрозамороженных персиков |
Norme pour les raisins secs | Стандарт на изюм |
Norme pour les ramboutans | Стандарт кодекса для рамбутана |
Norme pour les sardines et produits du type sardines en conserve | Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб |
Norme pour les sucres | Стандарт для сахаров |
Norme pour les épinards surgelés | Стандарт для быстрозамороженного шпината |
Normes régionales pour les mesures phytosanitaires | региональные стандарты по фитосанитарным мерам |
Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Управляющий орган |
Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Organisation arabe pour les sciences administratives | Арабская организация по административным наукам |
Organisation pour les relations économiques internationales | Организация по международным экономическим связям |
Organisation pour les sciences marines dans le Pacifique Nord | Организация по морским наукам в северной части Тихого океана |
Organisme international régional contre les maladies des plantes et des animaux | Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных |
Partenariat mondial sur les bioénergies | Глобальное биоэнергетическое партнерство |
Plan d'action contre la flambée des prix alimentaires dans les pays les plus pauvres | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие |
Plan d'action contre la flambée des prix alimentaires dans les pays les plus pauvres | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах |
Plan d'action pour l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes | План действий в области окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Point de contact pour les questions de parité hommes-femmes | координатор по гендерным вопросам |
Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies | Глобальный рынок Организации Объединённых Наций |
Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Programme concernant la mise en place de dispositifs nationaux d'enquête sur les ménages | Программа проведения национальных обследований домашних хозяйств |
Programme concernant les cyclones tropicaux | Программа по тропическим циклонам |
Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 | Программа действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов |
Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | Всемирная программа действий в отношении инвалидов |
Programme d'aide à l'Afrique dans les domaines de la recherche scientifique et de la recherche-développement | Программа помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок |
Programme de protection sociale fondé sur les activités productives | Программа социальной защиты посредством развития производства |
Programme du Golfe arabe pour les organisations de développement des Nations Unies | Программа арабских стран Залива для организаций системы Организации Объединённых Наций, занимающихся вопросами развития |
Programme européen de coopération pour les ressources phytogénétiques | Европейская программа сотрудничества в области генетических ресурсов растений |
Programme européen pour les ressources génétiques forestières | Европейская программа по лесным генетическим ресурсам |
Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires | Международная программа по изучению человеческой грани глобальных экологических изменений |
Programme intégré pour les produits de base | Интегрированная программа по сырью |
Programme mixte FAO/AIEA sur les applications agricoles d'isotopes et des biotechnologies | Совместная программа ФАО/МАГАТЭ по применению изотопов и биотехнологии в сельском хозяйстве |
Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires | Совместная программа ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты |
Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales | Специальная программа исследований и подготовки специалистов по тропическим болезням |
Programme sur les forêts | Программа по лесам |
Protocole concernant les négociations commerciales entre pays en voie de développement | Протокол о торговых переговорах между развивающимися странами |
Protocole de Kyoto à la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques | Киотский протокол |
Recommandations du GIEC en matière de bonnes pratiques et de gestion des incertitudes pour les inventaires nationaux | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
Représentants de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне |
Réseau aquacole pour les Amériques | Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau aquacole pour les Amériques | Сеть центров по аквакультуре для Северной и Южной Америки |
Réseau Asie et Pacifique pour les montagnes | Азиатско-Тихоокеанская горная сеть |
Réseau d'action contre les pesticides | Система действий в отношении пестицидов |
Réseau d'alerte rapide sur les risques de famine | Сеть систем раннего предупреждения об опасности голода |
Réseau d'alerte rapide sur les risques de famine | Система раннего предупреждения об опасности голода |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативно-информационных и научно-исследовательских служб по удобрениям для Азиатско-Тихоокеанского региона |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Сеть центров по аквакультуре для Северной и Южной Америки |
Réseau de systèmes d'alerte rapide sur les risques de famine | Сеть систем раннего предупреждения об опасности голода |
Réseau de systèmes d'alerte rapide sur les risques de famine | Система раннего предупреждения об опасности голода |
Réseau des points de contact pour les questions de parité | сеть координационных центров по гендерным вопросам |
Réseau des points de contact pour les questions de parité | сеть координаторов по гендерным вопросам |
Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques | Онлайновая сеть Организации Объединённых Наций по вопросам государственного управления и финансов |
Réseau d'information sur les ressources financières et les programmes | Информационная сеть по вопросам финансов и программ |
Réseau international sur les fruits tropicaux | Международная сеть по тропическим фруктам |
Réseau mondial d'institutions pour les avis scientifiques sur la nutrition | Глобальная сеть учреждений для научных рекомендаций в области питания |
Réseau mondial sur les incendies de forêt | Глобальная сеть защиты от пожаров в заповедных районах |
Réunion commune CEE/Eurostat/FAO/OCDE sur les statistiques alimentaires et agricoles en Europe | Совместное совещание ЕЭК/Евростата/ФАО/ОЭСР по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике |
Réunion conjointe des groupes intergouvernementaux sur les céréales et sur le riz | Совместное совещание межправительственных групп по зерновым и по рису |
Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides | Совместное совещание ФАО/ВОЗ по остаточным пестицидам |
Réunion conjointe FAO/OMS sur les spécifications des pesticides | Совместное совещание ФАО/ВОЗ по спецификациям пестицидов |
Réunion internationale annuelle concernant les services linguistiques, la documentation et les publications | Международное ежегодное совещание по вопросам лингвистического обеспечения, документации и изданий |
Réunion internationale d'experts sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques | Международное совещание экспертов по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов |
Réunion internationale d'experts à participation non limitée sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques | Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов |
Réunion ministérielle sur les pêches | Министерское совещание по рыболовству |
Réunion satellite de l'IIS sur les statistiques agricoles | Проведение в рамках конференции Международного статистического института сеанса спутниковой связи по вопросу сельскохозяйственной статистики |
Réunion satellite de l'Institut international de statistiques sur les statistiques agricoles | Проведение в рамках конференции Международного статистического института сеанса спутниковой связи по вопросу сельскохозяйственной статистики |
Secrétariat du Conseil indépendant du GCRAI pour les sciences et les partenariats | Секретариат Независимого совета по науке и партнерству КГМСХИ |
Service de la communication pour les questions forestières | Служба коммуникации по тематике лесного хозяйства |
Sommet mondial pour les enfants | Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей |
Sous-Division de la Conférence, du Conseil et des relations avec les gouvernements | Подотдел по вопросам Конференции, Совета и связям с правительствами |
Sous-Division des partenariats de l'Organisation et des relations avec les Nations Unies | Подотдел по партнерским связям ФАО и отношениям с Организацией Объединённых Наций |
Sous-Division des relations avec les médias | Подотдел по связям со средствами массовой информации |
Sous-Division des technologies de l'information pour les bureaux décentralisés | Подотдел ИТ децентрализованных отделений |
Sous-Division des technologies de l'information pour les bureaux décentralisés | Подотдел информационных технологий децентрализованных отделений |
Sous-Sécretaire général des Nations Unies et Haut représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Stratégie de financement du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Stratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie | Стратегия в области лесов и лесного хозяйства |
Stratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie | Стратегия ФАО в области лесов и лесного хозяйства |
Stratégie pour une meilleure coopération internationale en matière de lutte contre les incendies | Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами |
Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances de l'aquaculture | Стратегия повышения качества информации о состоянии аквакультуры и тенденциях в ней |
Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances des pêches de capture | Стратегия повышения качества информации о состоянии рыбного промысла и тенденциях в нем |
Système d'alerte rapide sur les risques de famine | Сеть систем раннего предупреждения об опасности голода |
Système d'alerte rapide sur les risques de famine | Система раннего предупреждения об опасности голода |
Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes | Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений |
Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes EMPRES - Unité de la sécurité sanitaire des aliments | ЭМПРЕС - Группа по вопросам безопасности пищевых продуктов |
Système d'information sur les mesures de réglementation commerciale | Система информации о торговых ограничениях |
Système d'information sur les recherches agronomiques en cours | Система информации о текущих исследованиях в области сельского хозяйства |
Système d'information sur les sciences aquatiques et la pêche | Система информации по акватическим наукам и рыболовству |
Système d'interfaces pour les états de paie | Система взаимоувязки платёжных ведомостей |
Système international d'information pour les sciences et la technologie agricoles | Международная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технологиям |
Système international d'information sur les résidus et les contaminants des aliments | Международная информационная система по загрязнителям и остаткам в пищевых продуктах |
Système international d'information sur les situations d'urgence | Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий |
Système mondial d'alerte précoce et de réponse pour les principales maladies animales y compris des zoonoses | Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы |
Système mondial d'alerte rapide sur les ressources zoogénétiques pour l'élevage | Глобальная система раннего предупреждения в отношении генетических ресурсов сельскохозяйственных животных |
Système mondial d'information et d'alerte rapide sur les ressources phytogénétiques | Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений |
Système mondial d'information et d'alerte rapide sur les ressources phytogénétiques | Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Système mondial d'information sur les maladies animales | Глобальная система информации о болезнях животных |
Système mondial d'information sur les pêches | Глобальная система информации по рыболовству |
Système mondial d'information sur les ressources génétiques forestières | Всемирная информационная система по лесным генетическим ресурсам |
Technologies et pratiques pour les petits producteurs agricoles | Технология для сельского хозяйства |
Unité de la coordination du programme de terrain et du suivi axé sur les résultats | Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов |
Unité d'information et de liaison pour les questions forestières | Группа по вопросам лесохозяйственной информации и связям |
Unité d'information sur les marchés alimentaires | Группа информации о продовольственных рынках |
Unité pour la réhabilitation et les politiques humanitaires | Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи |
Zone d'échanges préférentiels pour les États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe | Зона преференциальной торговли для восточно- и южноафриканских государств |
Équipe de travail interorganisations sur les forêts | Межучрежденческая целевая группа по лесам |
Équipe du Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux | Группа по вопросам Фонда поддержки национальных лесных программ |
Équipe spéciale pour les données et les scénarios servant à l'analyse du climat et de ses incidences | Целевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий |
Équipe spéciale pour les opérations d'urgence en Afrique | Целевая группа по чрезвычайным операциям в Африке |
Équipe spéciale sur les droits de l'homme et l'action humanitaire | Целевая группа по правам человека и гуманитарным акциям |
Équipe spéciale sur les objectifs du développement à long terme | Целевая группа по долгосрочным целям развития |